(Chorus 1:)
Once I was seven years old my mama told me
Un jour quand j'avais sept ans ma mère m'a dit
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Va te faire des amis ou tu seras seul
Once I was seven years old
Un jour quand j'avais sept ans
It was a big big world, but we thought we were bigger
C'était un monde immense, mais nous pensions être plus grands
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Repoussant nos limites les uns les autres, nous apprenions plus vite
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
À onze ans fumant de l'herbe et buvant des alcools forts
Never rich so we were out to make that steady figure
Jamais riches ainsi nous étions dehors pour maintenir ce montant
(Chorus 2:)
Once I was eleven years old my daddy told me
Un jour quand j'avais onze ans mon père m'a dit
Go get yourself a wife or you'll be lonely
Trouve-toi une femme ou tu seras seul
Once I was eleven years old
Un jour quand j'avais onze ans
I always had that dream like my daddy before me
J'ai toujours eu ce rêve comme mon père avant moi
So I started writing songs, I started writing stories
Alors j'ai commencé à écrire des chansons, j'ai commencé à écrire des histoires
Something about the glory just always seemed to bore me
Quelque chose à propos de la gloire m'a toujours ennuyer
Cause only those I really love will ever really know me
Parce que seuls ceux que j'aimais vraiment me connaissaient vraiment
(Chorus 3:)
Once I was 20 years old, my story got told
Un jour quand j'avais 20 ans, mon histoire a été racontée
Before the morning sun, when life was lonely
Avant le soleil du matin, quand la vie était solitaire
Once I was 20 years old
Un jour quand j'avais 20 ans
(Lukas Graham!!!)
I only see my goals, I don't believe in failure
Je ne vois que mes objectifs, je ne crois pas à l'échec
Cause I know the smallest voices, they can make it major
Parce que je sais que les plus petites voix, elles peuvent changer quelque chose
I got my boys with me at least those in favor
J'ai mes gars avec moi enfin ceux en faveur
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
Et si nous ne nous rencontrons pas avant que je parte, j'espère qu'on se verra plus tard
(Chorus 4:)
Once I was 20 years old, my story got told
Un jour quand j'avais 20 ans, mon histoire a été racontée
I was writing about everything, I saw before me
J'écrivais sur tout ce que je voyais devant moi
Once I was 20 years old
Un jour quand j'avais 20 ans
Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
Bientôt nous aurons 30 ans, nos chansons ont été vendues
We've traveled around the world and we're still roaming
Nous avons voyagé autour du monde et nous voyageons encore
Soon we'll be 30 years old
Bientôt nous aurons trente ans
I'm still learning about life
J'apprends toujours de la vie
My woman brought children for me
Ma femme m'a donné des enfants
So I can sing them all my songs
Ainsi je peux leurs chanter toutes mes chansons
And I can tell them stories
Et je peux leurs raconter des histoires
Most of my boys are with me
La plupart de mes gars sont avec moi
Some are still out seeking glory
Certains cherchent encore la gloire
And some I had to leave behind
Et d'autres que j'ai dû laisser derrière
My brother I'm still sorry
Mon frère je suis encore désolé
Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61*
Bientôt j'aurai 60 ans, mon père en a eu 61
Remember life and then your life becomes a better one
Souviens-toi de ta vie et ensuite ta vie devient meilleure
I made a man so happy when I wrote a letter once
J'ai fait un homme si heureux quand j'écrivait une lettre
I hope my children come and visit, once or twice a month
J'espère que mes enfants me rendront visite, une ou deux fois par mois
(Chorus 5:)
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Bientôt j'aurai 60 ans, penserai-je que le monde est froid
Or will I have a lot of children who can warm me
Ou aurai-je beaucoup d'enfants qui pourront me tenir chaud
Soon I'll be 60 years old
Bientôt j'aurai 60 ans
(x2)
(Chorus 1:)
Once I was seven years old, my momma told me
Un jour quand j'avais sept ans ma mère m'a dit
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Va te faire des amis ou tu seras seul
Once I was seven years old
Un jour quand j'avais sept ans
Once I was seven years old
Un jour quand j'avais sept ans
___________
*La phrase signifie que son père est décédé à 61 ans.
Vos commentaires
Mais la musique est vraiment Top !!
Cordialement
Anonyme
<3 Lucas Graham