Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Till I Loved You (Ft. Don Johnson)» par Barbra Streisand

Jusqu'à ce que je t'ai aimé(e)

- Don
Nothing lived, nothing grew
Rien vécu, rien ne grandissait
Till I loved you
Avant que je t'ai aimé
Every sky ever gray, never blue
Chaque ciel toujours gris, jamais bleu
You were my friend, good friend
Tu étais mon amie, meilleure amie
And sometimes I would wonder
Et parfois je m'interrogeais
Could the one to save me
Est-ce que celle qui pourrait me sauver
Possibly be you?
Pourrait être toi?

- Barbra
I was lost, I was blind
J'étais perdue, j'étais aveugle
Till I loved you
Jusqu'à ce que je t'ai aimé
Wouldn't see, couldn't find someone new
Je ne voyais pas, ne trouvait pas quelqu'un de nouveau
You were my friend, dear friend
Tu étais mon ami, cher ami
I held you close to my heart
Je t'ai tenu près de mon cœur
But I never thought that I'd feel the way I do
Mais je n'avais jamais pensé ressentir ce que je ressens

- Ensemble
Until that certain moment when I loved you
Jusqu'à ce fameux moment où je t'ai aimé

- Don
And now I can't ever imagine
Et à présent je ne peux même pas imaginer
My living without you
Ma vie sans toi
- Barbra
It seems I spend all of my time
C'est comme si j'avais passé tout mon temps
Thinking only about you
À ne penser qu'à toi

- Ensemble
Once I dreamed in a dream I would find you
Un jour j'ai fait un rêve où je te trouvais
Never thought that the dream would come true
Jamais pensé que le rêve deviendrait réalité
Until that curtain lifted, parted, drifted from you
Jusqu'à ce que le rideau se soit levé, séparé, dissipé devant toi
Until that certain moment when I loved you
Jusqu'à ce fameux moment où je t'ai aimé

(Instru)

Until that certain moment
Jusqu'à ce fameux moment
Certain moment when I loved you
Fameux moment où je t'ai aimé
When I loved you
Où je t'ai aimé

Nothing lived, nothing grew
Rien vécu, rien ne grandissait
Till I loved you
Avant que je t'ai aimé
Every sky ever gray, never blue
Chaque ciel toujours gris, jamais bleu
Empty days, empty nights
Jours inutiles, nuits désertes
Sometimes I wonder
Parfois je me demande
Could the one to save me possibly be you?
Est-ce que celui qui pouvait me sauver pourrait être toi?
Ooooohh I was lost, I was blind till I found you
Ooooohh j'étais perdu, j'étais aveugle avant de te trouver
Couldn't see, couldn't find someone new
Je ne pouvais voir, ne pouvait trouver quelqu'un de nouveau
You came along, stole my heart completely
Tu es venu, a volé mon coeur entièrement
And I thought, could the one to save me possibly be you?
Est-ce que celui qui pouvait me sauver pourrait être toi?

 
Publié par 240009 5 5 7 le 27 novembre 2015 à 9h45.
Till I Loved You
Chanteurs : Don Johnson
Chanteurs originaux : Barbra Streisand

Voir la vidéo de «Till I Loved You (Ft. Don Johnson)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000