Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tru-Kvlt-Metal» par All That Remains

Same time, the exact same place
Même moment, exactement le même endroit
You've got the uniform on so cliché
Vous portez un uniforme si cliché
What a waste of my time
Quelle perte de temps

You are all the same
Vous êtes tous les mêmes
Destroy the name
Détruire le nom

Disgrace, or did you forget
Déshonneur, ou avez-vous oublié
All the things that made you stand out
Toutes les choses qui vous ont fait vous démarquer
Run in place
Courir sur place
Can't go any farther
Ne pas aller plus loin

I won't be the same
Je ne serai pas pareil
Creating my own way
Je crée mon propre chemin

The pawn plays the king, but there's no board at all
Le pion joue au roi, mais il n'y a pas de conseil du tout
The mindset of children that can't stand on their own
L'état d'esprit des enfants qui ne peuvent rester seuls
You raise up your hands in conformist salute
Vous levez vos mains dans un salut conformiste
Will you follow the crowd or will you follow you?
Suivrez-vous la foule ou suivrez-vous votre voie?

I won't follow you
Je ne vous suivrai pas

Who's left, they're dying off
Qui reste, ils sont en train de mourir
Caving to the pressure from my enemies
Creusant sous la pression de mes ennemis
Blank minds surround me
Des esprits vidés m'entourent

The flag you wave is dead
Le drapeau que vous agitez n'est plus
And you're to blame
Et vous êtes à blâmer

Not bending to your ideals
Ne pas plier sous vos idéaux
Or manufactured rules you've put in place
Ou les règles fabriquées que vous avez mis en place
This is not an altar
Ce n'est pas un autel

I won't be the same
Je ne serai pas pareil
Creating my own way
Je crée ma propre voie

The pawn plays the king, but there's no board at all
Le pion joue au roi, mais il n'y a pas de conseil du tout
The mindset of children that can't stand on their own
L'état d'esprit des enfants qui ne peuvent rester seuls
You raise up your hands in conformist salute
Vous levez vos mains dans un salut conformiste
Will you follow the crowd or will you follow you?
Suivrez-vous la foule ou suivrez-vous votre voie?

I won't follow you
Je ne vous suivrai pas

The pawn plays the king but there's no board at all
Le pion joue au roi, mais il n'y a pas de conseil du tout

No more elitists, it's all in vein
Plus d'élitistes, Tout est inutile
Your narrow judgment, won't change a thing
Votre jugement étroit, ne changera rien
(x2)

The pawn plays the king, but there's no board at all
Le pion joue au roi, mais il n'y a pas de conseil du tout
The mindset of children that can't stand on their own
L'état d'esprit des enfants qui ne peuvent rester seuls
You raise up your hands in conformist salute
Vous levez vos mains dans un salut conformiste
Will you follow the crowd or will you follow you?
Suivrez-vous la foule ou suivrez-vous votre voie?

I won't follow you
Je ne vous suivrai pas

______
Phil LaBonte:
"Ce titre est vraiment sarcastique. Il est vraiment dirigé vers les gens que nous avons entendus, année après année, disque après disque, qui disaient: «Oh, ils lancent un autre disque comme (2006) The Fall of Ideals. Nous l'avons fait, et même si nous l'avons fait, certains puristes diraient qu'il est terni tout de même parce que nous l'avons déjà fait. Vous ne pouvez pas gagner, donc la chanson est un peu comme curer mon nez devant eux et les huer."

 
Publié par 240427 5 5 7 le 25 novembre 2015 à 12h25.
The Order Of Things
Chanteurs : All That Remains

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000