Une raison pour moi de combattre
Biased intentions, the cause for war
Intentions faussées, la cause de la guerre
They're not our sins, but they're keeping score
Elles ne sont pas nos péchés, mais elles marquent les points
The look in your eyes symbolizes
Le regard dans tes yeux symbolise
All that we've become
Tout ce que nous sommes devenus
Fight the fight, doesn't matter why
Combattre le combat, peu importe pourquoi
Got a job to do, and we do it right
Il y a un job à faire, et nous le faisons bien
The look in your eyes, act surprised
Le regard dans tes yeux, feint la surprise
What have we just done
Que venons-nous de faire
Never have I believed in something so strong
Jamais n'ai-je cru en quelque chose de si fort
Nothing left to go wrong
Rien ne peut mal tourner
Never will I break this bond
Jamais ne briserai-je ce lien
And now, I'm making a promise to get through
Et à présent, je fais la promesse d'en sortir
We'll tear it all down and light the fuse
Nous démolirons tout ça et allumerons la mèche
And all I know, I won't leave you behind
Et tout ce que je sais, c'est que je ne te laisserai pas derrière
And that's a reason for me to fight
Et c'est une raison pour moi de lutter
That's a reason for me to
C'est une raison pour moi
No cavalry left that we can call
Pas de cavalerie que nous puissions appeler
We're on our own, backs against the wall
Nous sommes tout seul, le dos au mur
We both have spilled our blood before
Nous avons tous deux déversé notre sang auparavant
Don't give up on me now
Ne me laisse pas tomber maintenant
In a race to the finish line
Dans une course vers la ligne d'arrivée
We took our hits, now it's time to strike
Nous avons encaissé, maintenant il est temps d'attaquer
A final push, just one more time
Une dernière poussée, juste une fois de plus
They're on the run
Ils sont en fuite
Never have I believed in something so strong
Jamais n'ai-je cru en quelque chose de si fort
Nothing left to go wrong
Rien ne peut mal tourner
Never will I break this bond
Jamais ne briserai-je ce lien
And now, I'm making a promise to get through
Et à présent, je fais la promesse d'en sortir
We'll tear it all down and light the fuse
Nous démolirons tout ça et allumerons la mèche
And all I know, I won't leave you behind
Et tout ce que je sais, c'est que je ne te laisserai pas derrière
And that's a reason for me to fight
Et c'est une raison pour moi de lutter
(Intru)
Never have I believed in something so strong
Jamais n'ai-je cru en quelque chose de si fort
Nothing left to go wrong
Rien ne peut mal tourner
Never will I break this bond
Jamais ne briserai-je ce lien
And all I know, I won't leave you behind
Et tout ce que je sais, c'est que je ne te laisserai pas derrière
And that's a reason for me to fight
Et c'est une raison pour moi de lutter
Never have I believed in something so strong
Jamais n'ai-je cru en quelque chose de si fort
Nothing left to go wrong
Rien ne peut mal tourner
Never will I break this bond
Jamais ne briserai-je ce lien
And now, I'm making a promise to get through
Et à présent, je fais la promesse d'en sortir
We'll tear it all down and light the fuse
Nous démolirons tout ça et allumerons la mèche
And all I know, I won't leave you behind
Et tout ce que je sais, c'est que je ne te laisserai pas derrière
And that's a reason for me to fight
Et c'est une raison pour moi de lutter
And that's a reason for me to fight
Et c'est une raison pour moi de lutter
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment