Fweaky
(Complètement fou)
In your bed, or in your car
On the earth, or up in the stars
I wanna be, where you are
Even if that means, going too far
Dans ton lit ou dans ta voiture
Les pieds sur Terre ou la tête dans les étoiles
Je veux juste être à tes côtés
Même s'il faut aller trop loin pour ça
At your place, or up in space
You can, you can eat me out, as long as I see your face
I wanna be, where you are
Even if that means, letting go of my heart
Chez toi ou dans l'espace
Tu peux faire de moi ce que tu veux tant que je te vois
Je veux juste être à tes côtés
Même s'il faut que je mette pour coeur de côté pour ça
You take me higher than I’ve been before
Don’t laugh when I say that cause we just smoked a bowl
And I, I have a hard time, anyway, saying how I feel
But I’m a little buzzed, so I’m keeping it real
Et tu m'emmènes plus loin que jamais
Et ne pense pas que je dis ça parce qu'on est défoncés
C'est pas facile pour moi de dire ce que je pense
Mais j'ai la tête ailleurs, j'essaye de garder pied à terre
I tried to take it slow, but
When you're around me, my pot’s about to blow, and
Everything you do just turns me on
So let’s go to my room, and "na, na"
J'essaye d'y aller mollo
Mais quand t'es là, je ne peux pas m'arrêter
Tout ce que tu fais me fait rêver
Viens, on va dans ma chambre et "na na"
Shit's 'bout to get real freaky I can feel it
I hope you're ready, I'm into whatever
Shit's 'bout to get real freaky I can feel it
Don't you worry, you won't regret it
Je sens que ça va devenir complètement fou
Alors j'espère que tu es prêt, je suis imprévisible
Je sens que ça va devenir complètement fou
Mais t'en fais pas, tu ne le regretteras pas
It never felt right to be so wrong
I should've called you sooner, you loved me for so long
And it's been a while since I've been with someone else
Cause I got too good at just doing it myself
Ça n'a jamais été aussi bon d'être si mauvais
J'aurais dû t'appeler plus tôt, tu m'aimes depuis toujours
Et je suis seule depuis pas mal de temps, peut-être parce que
Je suis devenue si bonne quand je le fais moi-même
At your dad’s place, or at your moms
And if they’re both home, we can go out on the lawn
And I wanna walk around while wearing high heels
After we drank all night, and we done a bunch of pills
And then..
Chez ton père ou chez ta mère
Et s'ils sont là, on le fera dans le jardin
Et je veux me balader en talons
Après une soirée bien arrosée, bien défoncée
Et là...
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na etc.
Shit's 'bout to get real Freaky I can feel it
But don't you worry, you won't hurt it
Shit's 'bout to get real Freaky I can feel it
Don't you worry, you won't regret it
Je sens que ça va devenir complètement fou
Mais t'en fais pas, tu n'auras pas mal
Je sens que ça va devenir complètement fou
Mais t'en fais pas, tu ne le regretteras pas
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na etc.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment