Ça ne finira probablement pas bien
Packing your things and you storm through the house
Tu as emballé tes trucs et tu pestes à travers la maison
Said, no, I can't take it, I just wanna end it
Tu as dit, non, je ne le supporte pas, je veux que ça finisse
And all I can think, you look good when you're angry
Et tout ce que je peux penser, c'est que tu es jolie quand tu es en colère
So, let’s take a step back and get us back on track
Alors, fais un pas en arrière et remets-nous sur les rails
Mistakes that are made are the gifts that keep giving
Les erreurs faites sont des cadeaux qui continuent à donner
There’s never a right time, except maybe this time
Il n'y a jamais de bon moment, sauf peut-être cette fois-ci
It's always something less than what I thought we had before
C'est toujours quelque chose de moins que ce que je pensais que nous avions avant
Like always, I'm blown away
Comme toujours, je suis époustouflé
But right now, I feel the need for something more
Mais en ce moment, je ressens le besoin de quelque chose de plus
‘cause there's always, there's always right now
Parce qu'il y a toujours, il y a toujours maintenant
I'm not gonna let the emotions take over
Je vais laisser les émotions prendre le dessus
This probably won't end well, but maybe I can't tell
Ça ne finira probablement pas bien, mais peut-être que je peux dire
Nothing will change, so just go through the motions
Que rien ne changera, alors faisons juste comme d'habitude
It's better in my mind, believing our own lie
C'est mieux dans ma tête, de croire en notre propre mensonge
Mistakes that are made are the gifts that keep giving
Les erreurs faites sont des cadeaux qui continuent à donner
There’s never a right time, except maybe this time
Il n'y a jamais de bon moment, sauf peut-être cette fois-ci
It's always something less than what I thought we had before
C'est toujours quelque chose de moins que ce que je pensais que nous avions avant
Like always, I'm blown away
Comme toujours, je suis époustouflé
But right now, I feel the need for something more
Mais en ce moment, je ressens le besoin de quelque chose de plus
‘cause there's always, there's always right now
Parce qu'il y a toujours, il y a toujours maintenant
Packing your things and you storm through the house said,
Emballer tes trucs et pester à travers la maison tu as dit
No, I can't take it, we needed to end it.
Non, je ne le supporte plus, nous avions besoin d'y mettre fin
It's always something less than what I thought we had before
C'est toujours quelque chose de moins que ce que je pensais que nous avions avant
Like always, I'm blown away
Comme toujours, je suis époustouflé
But right now, I feel the need for something more
Mais en ce moment, je ressens le besoin de quelque chose de plus
‘cause there's always, there's always right now
Parce qu'il y a toujours, il y a toujours maintenant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment