Une tête pleine de rêves
Ohhhh I think I'm landing
In a world I hadn't seen
When I'm feeling ordinary
When I don't know what I mean
Ohhhh je pense que je suis entrain d'atterrir
Dans un monde que je n'avais pas vu
Quand je me sens ordinaire
Quand je ne sais pas ce que je veux dire
Oh I think I'm landing
Where there are miracles at work
For the thirst and for the hunger
Come the conference of birds
Oh je pense que je suis entrain d'atterrir
Là où les miracles sont au travail
Pour la soif et pour la faim(?)
Viens à la conférence des oiseaux (?)
And say it's true
It's not what it seems
Leave your broken windows open
And in the light just streams
Et dis que tout ça est vrai
Que ce n'est pas qu'une impression
Laisse tes fenêtre brisées, ouvertes
Et cette lumière ruisseler
And you get a head
A head full of dreams
You can see the change you want to
Be what you want to be
Et tu obtiens une tête
Une tête pleine de rêves
Tu peux voir le changement que tu veux
Sois ce que tu veux être
When you get a head
A head full of dreams
It's a laugh that's just been spoken (?)
With a head full ! A head full... Of dreams
Quand tu obtiens une tête
Une tête pleine de rêves
C'est un rire qui peut juste être exprimé
Avec une tête pleine ! Une tête pleine... De rêves
I sing oh, I think I landed
Where there are miracles at work
Now you've got me open-handed
Now you got me lost for words
Je chante oh, je pense que j'ai atterri
Là où les miracles sont au travail
Maintenant, tu m'as rendu généreux (1)
Maintenant, je me suis perdu avec tes mots (2)
I sing oooooooh
Oooooooooooh
Ooooohoo
Oooooohooooh
Je chante oooooooh
I sing oooooooh
Oooooooooooh
Ooooohooh
Oooooohooooh
Je chante oooooooh
A head full of dreams
Une tête pleine de rêves
Oooooooh
Oooooooooooh
Ooooohooh
Oooooohooooh
A head full of dreams
Une tête pleine de rêves
Oooooooh
Oooooooooooh
It's enough
I've just been spoken
With a head full
A head full of dreams
C'est assez
Je n'ai pas arrêté de parler (?)
Avec une tête pleine de rêves
Une tête pleine de rêves
With a head
With a head
Full of dreams
Avec une tête
Avec une tête
Pleine de rêves
_______________________________
(?) : Alors là, si quelqu'un me trouve des explications, mêmes à peine potables, je la prends volontiers.
(1) : Open-handed = généreux.
(2) : C'est une phrase dite quand on est abasourdi ou ému/émerveillé par quelqu'un d'autre.
La chanson a été enregistré depuis un live, les paroles anglaises ne sont pas encore validées par les communautés anglaises, j'ai lu plusieurs versions, d'où les phrases aux sens assez étranges j'imagine... Je revisiterai la chanson quand j'en apprendrai plus, mais je veux bien de l'aide !
Sinon, il faut vraiment écouter la chanson et même attendre la sortie officielle de la chanson si vous êtes patients... Sans celle-ci, les paroles semblent assez fades et sans aucun sens, j'ose même dire médiocre, d'une qualité inférieure à ce qu'on a connu - ou alors j'ai vraiment du mal à traduire cette chanson - d'où la difficulté de traduire celle-ci : les paroles n'ont pas vraiment de logique, même en n'essayant pas de traduire, en survolant juste les phrases... Dommage.
Vos commentaires