Sans vêtements
I told you I'm not waiting on the wall
Je t'ai dit que je n'attends pas sur le mur
You look way too good to leave this up to luck
Tu as trop bonne allure pour laisser ça à la chance
And I don't want your heart,
Je ne veux pas ton cœur
Your soul,
Ton âme
Or your hand
Ou ta main
I want your body (want your body)
Je veux ton corps (veux ton corps)
Instead
Plutôt
(Now, now, now, now)
(Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant)
Take your clothes off
Enlève tes vêtements
I've been on your case
Je me suis penchée sur ton cas
Plotting on the ways I can make you mine (mine, mine)
Complotant sur des façons de te faire mien (mien, mien)
Hardly goes a day
Pas un jour ne passe
Hardly goes away
Ça ne passe pas
It must be right (right, right)
Ce doit être bien (bien, bien)
Open up your door
Ouvre ta porte
What are you doing?
Que fais-tu?
We're wasting time
Nous perdons du temps
I can see you
Je te vois
Looking at me (looking at me)
Qui me regarde (me regarde)
Is it all in my mind (mind, mind)
Est-ce que tout se passe juste dans ma tête
I told you I'm not waiting on the wall
Je t'ai dit que je n'attends pas sur le mur
You look way too good to leave this up to luck
Tu as trop bonne allure pour laisser ça à la chance
And I don't want your heart,
Je ne veux pas ton cœur
Your soul,
Ton âme
Or your hand
Ou ta main
I want your body (want your body)
Je veux ton corps (veux ton corps)
Instead
Plutôt
(Now, now, now, now)
(Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant)
Take your clothes off
Enlève tes vêtements
(x2)
Got me in a hold
Tu as une emprise sur moi
Everything is moving slow
Tout va lentement
Time disappears
Le temps disparaît
Wasting to a stop by
Gaspillé à un stop
You can read my thoughts
Tu peux lire mes pensées
When you're near
Quand tu es proche
Nothing is the same
Rien n'est pareil
As it was before you got here
À ce que c'était avant que tu ne sois là
Oh oooh, tell 'em not to wake me up
Oh oooh, dis-leur de ne pas me réveiller
It's all in my mind (mind, mind)
Tout est dans ma tête
I told you I'm not waiting on the wall
Je t'ai dit que je n'attends pas sur le mur
You look way too good to leave this up to luck
Tu as trop bonne allure pour laisser ça à la chance
And I don't want your heart,
Je ne veux pas ton cœur
Your soul,
Ton âme
Or your hand
Ou ta main
I want your body (want your body)
Je veux ton corps (veux ton corps)
Instead
Plutôt
(Now, now, now, now)
(Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant)
Take your clothes off
Enlève tes vêtements
(x2)
No fallen falling for you
Je suis suis pas tombée, ne tombe pas amoureuse de toi
(x2)
Tell me what you
Dis-moi ce que tu
Tell me, what do you want?
Dis-moi ce que tu veux?
Why are you taking so long? (x3)
Pourquoi prends-tu tant de temps?
'Cause I told you I'm not waiting on the wall
Parce que je t'ai dit que je n'attends pas sur le mur
You look way too good to leave this up to luck
Tu as trop bonne allure pour laisser ça à la chance
And I don't want your heart,
Je ne veux pas ton cœur
Your soul,
Ton âme
Or your hand
Ou ta main
I want your body (want your body)
Je veux ton corps (veux ton corps)
Instead
Plutôt
(Now, now, now, now)
(Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant)
Take your clothes off
Enlève tes vêtements
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment