He knows dirty secrets that I keep
Does he know it's killin' me?
He knows, he knows
Does he know another's hands have touched my skin?
Il sait les sales secrets que je garde
Sait-il que ça me tue ?
Il sait, il sait
Sait-il que d'autres mains ont touché ma peau ?
I won't tell him where I've been
He knows...
He knows...
He knows...
Je ne lui dirai pas où je suis allée
Il sait...
Il sait...
Il sait...
It's tearing me apart
And she's slipping away
I'm slipping away...
Am I just hanging on to all the words she used to say?
The pictures on her phone
And she's not coming home
(I'm not coming home)
Coming home, coming home
Ça me déchire
Et elle s'éclipse
Je m'éclipse...
Suis-je tout simplement accroché à tous les mots qu'elle avait l'habitude de dire ?
Les photos sur son téléphone
Et elle ne vient pas à la maison
(Je ne viens pas à la maison)
Venir à la maison, venir à la maison
I know what you did last summer
Just lie to me, there is no other
I know what you did last summer
Tell me where you've been
I know what you did last summer
Look me in the eyes, my lover
I know what you did last summer
Tell me where you've been
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Juste me mentir, ce n'est pas possible autrement
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Dis-moi où tu es allée
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Regarde-moi dans les yeux, mon amour
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Dis-moi où tu es allée
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know
I didn't mean it, no
I didn't mean it, mean it, no
Can't seem to let you go
Can't seem to hold you close
Je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais
Je ne voulais pas faire ça, pas faire ça, non
Je n'arrive pas à te laisser partir
Je n'arrive à t'enlacer
I know when she looks me in the eyes
They don't seem as bright
No more, no more, I know
But she loved me at one time
Would I promise her that night ?
Cross my heart and hope to die
Je sais quand elle me regarde dans les yeux
Ils ne paraissent plus aussi brillants
Plus maintenant, plus maintenant, je sais
Mais elle m'a aimé à un moment
Lui promettrais-je cette nuit ?
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer.
It's tearing me apart (It's tearing me apart
And she's slipping away (I'm slipping away)
Am I just hanging on to all the words she used to say?
The pictures on her phone (The pictures on her phone)
And she's not coming home (I'm not coming home)
Oh, na na na, ah yeah
Ça me déchire (ça me déchire)
Et elle s'éclipse (je m'éclipse)
Suis-je tout simplement accroché à tous les mots qu'elle avait l'habitude de dire ?
Les photos sur son téléphone (les photos sur son téléphone)
Et elle ne vient pas à la maison (Je ne viens pas à la maison)
Oh, na na na, ah yeah
I know what you did last summer
Just lie to me, there is no other
I know what you did last summer
Tell me where you've been
I know what you did last summer
Look me in the eyes, my lover
I know what you did last summer
Tell me where you've been
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Juste me mentir, ce n'est pas possible autrement
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Dis-moi où tu es allée
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Regarde-moi dans les yeux, mon amour
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Dis-moi où tu es allée
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know
Can't seem to let you go
Can't seem to keep you close
Hold me close
I can't seem to let you go
I can't seem to keep you close
You know I didn't mean it though
Tell me where you've been lately
Tell me where you've been lately
Just hold me close
Tell me where you've been lately
Tell me where you've been lately
Don't, don't, don't, don't let me go
I can't seem to keep you close
I can't seem to let you go
I didn't mean it though
I know you didn't mean it though
I know you didn't mean it though
I don't wanna let you go, no no no
Tell me you didn't mean it though
Tell me you didn't mean it though
Can't seem to let you go, seem to let you go
I know you didn't mean it though
I wanna know you need it though
Hold me close
I know you didn't mean it though
I know you didn't mean it though
Just hold me close
I can't seem to let you go
Can't seem to hold you close
Je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais
Je n'arrive pas à te laisser partir
Je n'arrive pas à t'enlacer
Tiens-moi à proximité
Je n'arrive pas à te laisser partir
Je n'arrive pas à t'enlacer
Cependant tu sais que je ne le voulais pas
Dis-moi où tu es allée dernièrement
Dis-moi où tu es allée dernièrement
Tiens-moi juste fermement
Dis-moi où tu es allée dernièrement
Dis-moi où tu es allée dernièrement
Ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas partir.
Je n'arrive pas à te retenir près de moi
Je n'arrive pas à te laisse partir
Je ne le voulais pas
Je sais que tu ne le voulais pas
Je sais que tu ne le voulais pas
Je ne veux pas te laisser partir, non non non
Dis-moi que tu ne le voulais pas
Dis-moi que tu ne le voulais pas
Je n'arrive pas à te laisser partir, arriver à te laisser partir
Je sais que tu ne le voulais pas
Je veux savoir que tu en as besoin
Enlace-moi
Je sais que tu ne le voulais pas
Je sais que tu ne le voulais pas
Enlace-moi juste
Je n'arrive pas à te laisser partir
Je n'arrive pas à t'enlacer
I know what you did last summer
Just lie to me, there is no other
I know what you did last summer
Tell me where you've been
I know what you did last summer
Look me in the eyes, my lover
I know what you did last summer
Tell me where you've been
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Juste me mentir, ce n'est pas possible autrement
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Dis-moi où tu es allée
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Regarde-moi dans les yeux, mon amours
Je sais ce que tu as fait l'été dernier
Dis-moi où tu es allée
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais, je sais, je sais
Vos commentaires