It Will Rain For A Million Years
(Il Pleuvra Pendant Un Million D'Années)
I locked myself inside the capsule
Je me suis enfermé dans la capsule
And watched the planet slowly turning blue
Et j'ai observé la planète lentement devenir bleue
The lights before me flashed and sparkled
Les lumières devant moi vibrèrent et scintillèrent
Holding keys to lives I've wandered through
Portant les clés de vies que j'ai parcourues
Circuits buzzing, visions passing
Les circuits grésillent, des visions défilent
Mysterious and cold upon the screen
Mystérieuses et froides contre la vitre
Glowing, flowing with the currents
Luisant, glissant dans les courants
Yet never knowing where I've really been
Mais ne sachant jamais où j'étais vraiment
The floating seeds of timeless travel
Les graines éparses du voyage intemporel
Come to rest in planes that don't exist
Se déposent sur des plans sans existence
Visiting worlds of crystal beauty
Explorant des mondes de beauté cristalline
Offering dreams so very hard to resist
Proposant des rêves si difficiles à refuser
I've seen the past, I've seen the future
J'ai vu le passé, j'ai vu l'avenir
Beyond dimension and into empty space
Par-delà les dimensions et dans le vide spatial
Finding questions, never answers
A trouver des questions, jamais de réponses
Living time behind another face
A vivre le temps dernière un autre visage
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment