Sleep Of No Dreaming
(Sommeil Vierge De Tout Rêve)
At the age of sixteen
Quand j'avais 17 ans
I grew out of hope
J'ai perdu tout espoir
I regarded the cosmos
J'observais le cosmos
Through a circle of rope
Par le cercle d'une corde
So I threw out my plans
Alors j'ai jeté mes projets
Ran on to the wheel
J'ai couru sur la roue
And emptied my head
Et chassé de mon esprit
Of all childish ideals
Tous les idéaux puérils
The sleep of no feeling
Le sommeil vierge de sentiments
Sleep of no being
Sommeil vierge d’existence
Sleep of no dreaming
Sommeil vierge de tout rêve
Sleep of no dreaming
Sommeil vierge de tout rêve
I married the first girl
J'ai épousé la première fille
Who wasn't a man
Qui n'était pas un homme
And smiled as the spiders
Et j'ai souris tandis que les araignées
Ran all over my hands
Me couraient sur les mains
The sleep of no feeling
Le sommeil vierge de sentiments
Sleep of no being
Sommeil vierge d’existence
Sleep of no dreaming
Sommeil vierge de tout rêve
Sleep of no dreaming
Sommeil vierge de tout rêve
Made a good living
J'ai bien gagné ma vie
By dying it's true
En mourant, c'est vrai
As the world in my TV
Alors que le monde dans ma télé
Leaked onto my shoes
Coulait sur mes chaussures
The sleep of no feeling
Le sommeil vierge de sentiments
Sleep of no being
Sommeil vierge d’existence
Sleep of no dreaming
Sommeil vierge de tout rêve
Sleep of no dreaming
Sommeil vierge de tout rêve
The sleep of no feeling
Le sommeil vierge de sentiments
Sleep of no being
Sommeil vierge d’existence
Sleep of no dreaming
Sommeil vierge de tout rêve
Sleep of no dreaming
Sommeil vierge de tout rêve
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment