Harry :
Won't you stay 'til the A.M.?
Resteras-tu jusqu'au petit matin ?
All my favourite conversations
Toutes mes conversations préférés
Always made in the A.M
Sont toujours dans la matinée
Niall :
Feels like this could be forever tonight
J'ai le sentiment que ça pourrait durer pour toujours ce soir
Break these clocks, forget about time
Brise ces horloges, oublie le temps
There could be a World War 3 going on outside
Il pourrait bien y avoir la Troisième Guerre Mondiale à l'intérieur
You and me were raised in the same part of town
Toi et moi avons été élevés dans le même côté de la ville
Got these scars on the same ground
On a eu ces cicatrices sur le même terrain
Remember how we used to kick around just wasting time?
Tu te souviens comment nous avions utilisé et malmené le temps ?
Harry :
Won't you stay 'til the A.M.?
Resteras-tu jusqu'au petit matin ?
All my favourite conversations
Toutes mes conversations préférés
Always made in the A.M
Sont toujours dans la matinée
Cause we don't know what we're saying
Parce qu'on ne sait plus ce qu'on disait
We're just swimming around in our glasses
On ne fait que nager en rond dans nos verres
And talking out of our asses
Et parler de nos fesses
Like we're all gonna make it
Comme si on allait tous y arriver
Liam :
Feels like this could be forever right now
J'ai le sentiment que ça pourrait durer pour toujours maintenant
Don't wanna sleep cause we're dreaming out loud
On ne veut pas dormir parce qu'on rêve très fort
Trying to behave but you know that we never learn how
On essaie de bien nous comporter, mais nous n'avons jamais appris comment
You and me were raised in the same part of town
Toi et moi avons été élevés dans le même côté de la ville
Got these scars on the same ground
On a eu ces cicatrices sur le même terrain
Remember how we used to kick around just wasting time?
Tu te souviens comment nous avions utilisé et malmené le temps ?
Louis :
Won't you stay 'til the A.M.?
Resteras-tu jusqu'au petit matin ?
All my favourite conversations
Toutes mes conversations préférés
Always made in the A.M
Sont toujours dans la matinée
Cause we don't know what we're saying
Parce qu'on ne sait plus ce qu'on disait
We're just swimming around in our glasses
On ne fait que nager en rond dans nos verres
And talking out of our asses
Et parler de nos fesses
Like we're all gonna make it
Comme si on allait tous y arriver
Harry :
You know I'm always coming back to this place
Tu sais que je reviens toujours à cet endroit
You know
Tu sais
And I'll say
Et je vais le dire
You know I'm always gonna look for your face
Tu sais que je suis toujours en train de chercher ton visage
You know
Tu sais
Won't you stay 'til the A.M.?
Resteras-tu jusqu'au petit matin ?
All my favourite conversations
Toutes mes conversations préférés
Always made in the A.M
Sont toujours dans la matinée
Cause we don't know what we're saying
Parce qu'on ne sait plus ce qu'on disait
Louis :
We're just swimming around in our glasses
On ne fait que nager en rond dans nos verres
And talking out of our asses
Et parler de nos fesses
Like we're all gonna make it
Comme si on allait tous y arriver
Won't you stay 'til the A.M.?
Resteras-tu jusqu'au petit matin ?
Harry :
You know I'm always coming back to this place
Tu sais que je reviens toujours à cet endroit
Louis :
Won't you stay 'til the A.M.?
Resteras-tu jusqu'au petit matin ?
Harry :
You know
Tu sais
Louis :
Won't you stay 'til the A.M.?
Resteras-tu jusqu'au petit matin ?
Harry :
You know I'm always gonna look for your face
Tu sais que je suis toujours en train de chercher ton visage
Louis :
Won't you stay 'til the A.M.?
Resteras-tu jusqu'au petit matin ?
Vos commentaires