Bas
We're falling throughout eternity
Nous tombons dans l'éternité
The clock is ticking and your still counting sheep
L'horloge tourne et tu comptes encore les moutons
You're still half asleep
Tu restes à moitié endormi
There's no one coming (There's no one coming)
Personne ne vient (personne ne vient)
And there's no way out (And there's no way out)
Et il n'y a pas d'issue (et il n'y a pas d'issue)
I've been falling (Well I've been falling)
Je suis tombé (bien je suis tombé)
And it's so far down
Et c'est si loin en bas
Shrouded beneath a veil of tragedy
Enveloppé sous un voile de tragédie
When death comes calling
Lorsque la mort appelle
Who will you believe?
Qui croiras-tu?
Tell me who will you believe
Dis-moi qui croiras-tu
When it's down to you and me
Quand ça se résume à toi et moi
Will you still stay on your knees?
Resteras-tu à genoux?
(Who will you believe?)
(Qui croiras-tu?)
(When it's down to you and me)
(Quand ça se résume à toi et moi)
There's no one coming (There's no one coming)
Personne ne vient (personne ne vient)
And there's no way out (And there's no way out)
Et il n'y a pas d'issue (et il n'y a pas d'issue)
I've been falling (Well I've been falling)
Je suis tombé (bien je suis tombé)
And it's so far down (And it's so far down)
Et c'est si loin en bas (et c'est si loin en bas)
There's no one coming (There's no one coming)
Personne ne vient (personne ne vient)
And there's no way out
Et il n'y a pas d'issue
There's no way out
Il n'y a pas d'issue
No way out
Pas d'issue
Pushing me down
Me poussant vers le bas
Breaking me down
Me brisant
There's always something pushing me down
Il y a toujours quelque chose qui me pousse vers le bas
Breaking me down
Qui me brise
(x3)
Pushing me down
Me poussant vers le bas
Breaking me down
Me brisant
There's always something pushing you down
Il y a toujours quelque chose qui te pousse vers le bas
Breaking you down
Te brise
Pushing me down
Me pousse vers le bas
Breaking you down
Te brise
There's always something pushing you back,
Il y a toujours quelque chose que te repousse,
Pushing you back
Te repousse
Rise
Relève-toi
I'm pushing you back, I'm pushing you back, rise (x2)
Je te repousse, je te repousse, relève-toi
I'm pushing you back, I'm pushing you back
Je te repousse, je te repousse, relève-toi
There's no one coming
Personne ne vient
And there's no way out
Et il n'y a pas d'issue
Well I've been falling
Bien je suis tombé
And it's a long way down
Et c'est une longue route vers le bas
Down
Bas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment