Crois tes yeux
Strange
Étrange
The color seems to change
Les couleurs semblent changer
So crystal is the world we view (the world we view)
Si clair le monde que nous voyons (le monde que nous voyons)
Wait
Attends
I feel it changing state
Je sens ton état changer
Dripping what we thought we knew (we thought we knew)
Dégoulinant de ce que nous pensions connaitre (nous pensions connaitre)
It's all rushing to me
Tout se précipite en moi
Can anybody see?
Est-ce que quelqu'un peut voir?
You won't believe your eyes
Nous n'en croirons pas nos yeux
A stranger to me
Un étranger pour moi
You won't believe your eyes
Nous n'en croirons pas nos yeux
The rain
La pluie
The subtle shades of gray
Les subtiles nuances de gris
Have all but found their way from here (their way from here)
Ont tout sauf trouver leur voie à partir d'ici (leur voie à partir d'ici)
The sounds
Les sons
Of color streaming down
Des couleurs qui coulent
Is inches from the heart, I hear (the heart, I hear)
Sont à des pouces du coeur, j'entends (le coeur, j'entends)
If I could just let it in
Si je pouvais juste le laisser entrer
Can anybody see?
Est-ce que quelqu'un peut voir?
You won't believe your eyes
Nous n'en croirons pas nos yeux
A stranger to me
Un étranger pour moi
You won't believe your eyes
Nous n'en croirons pas nos yeux
It's just what I know that I've lost
C'est juste ce que je savais avoir perdu
I'm a stranger here, and it's time I'll be letting it go
Je suis un étranger ici, et il temps je vais laisser aller
Off to the sky, find me the way
Loin du ciel, me trouver un chemin
Oh this feeling of mine, of mine
Oh cette sensation qui est mienne, mienne
Can anybody see?
Est-ce que quelqu'un peut voir?
You won't believe your eyes
Nous n'en croirons pas nos yeux
A stranger to me
Un étranger pour moi
You won't believe your eyes
Nous n'en croirons pas nos yeux
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment