Tout effacer
Always forgive, never forget
Toujours pardonner, jamais oublier
It's just like me to pretend and give into her every need, showing no signs of defeat.
C'est tout comme moi à faire semblant et céder à chacun de ses besoins, ne montrant aucun signe de défaite
Thirsting for your tears
Assoiffée de tes larmes.
You never realize, the wishing makes you feel, let's take back this.
Tu ne réalises jamais, que le souhait te fait ressentir, reprenons ça
Don't be blinded by her eyes,
Ne sois pas aveuglé par ses yeux
Don't be blinded by her eyes.
Ne sois pas aveuglé par ses yeux
Taking the time to set things back to take control of you.
Prendre le temps de mettre les choses de côté, pour reprendre ton contrôle
Erasing everything
Efface tout
Taking the world that you once knew, away from you.
Emporter le monde que tu as un jour connu, loin de toi
Erasing everything
Efface tout
It's too late to turn back.
Il est trop tard pour te retourner
Every inch of light, comes from deep inside.
Chaque once de lumière vient du plus profond
My only regret, lies in all the nights.
Mon seul regret, les mensonges toutes les nuits
Spine removed from back, faced down on the floor.
2pine dorsal retirée du dos, face vers le plancher
I offered her my heart, but now she wanted more.
J'ai offert mon cœur, mais à présent elle a voulu davantage
Taking the time to set things back to take control of you.
Prendre le temps de mettre les choses de côté, pour reprendre ton contrôle
Erasing everything.
Efface tout
Taking the world that you once knew, away from you.
Emporter le monde que tu as un jour connu, loin de toi
Erasing everything.
Efface tout
It's too late to turn back.
Il est trop tard pour te retourner
My heart's not big enough for the both of us (x4)
Mon cœur n'est pas assez grand pour nous deux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment