Nirvana
Nirvana
Oh baby, oh baby, oh
Oh bébé, oh bébé, oh
We both know the truth
On connait tous les deux la vérité
If it were the real me & you
Si c'était ça le vrai "toi et moi"
This wouldn't be the right thing to do
Ce ne serait pas la bonne décision à prendre
Now the room is all hazy
Maintenant la chambre est pleine de fumée
We're too lost in the fumes
Nous sommes trop perdus dans la fumée
I feel like it's just me and you
J'ai l'impression qu'il n'y a que toi et moi
Yeah we got nothing to lose
Ouais, nous n'avons rien à perdre
It's too late to run away from it all
Il est trop tard pour fuir tout ça
It's too late to get away from it all
Il est trop tard pour fuir tout ça
I'm done with running so I give it to you
J'en ai marre de fuir alors je m'abandonne à toi
This moment has caused a reaction
Ce moment, ça a créé une réaction
Resulting in a reattachment
Ça a créé de l'attachement
Will you take me to nirvana?
Me mèneras-tu jusqu'au nirvana?
I don't think this will last
Je ne crois pas que ça durera
But you're here in my arms
Mais tu es là dans mes bras
Oh baby, oh baby, oh
Oh bébé, oh bébé, oh
We both feel the same
On ressent tous les deux la même chose
I'm not gonna give you my name
Je ne vais pas te donner mon prénom
And I don't think you want that to change
Et je ne crois pas que ça t'intéresse
We're in this together
Nous sommes là, ensemble
We don't know who we are
On ne se connait pas
Even if it's moving too fast
Même si ça va trop vite
Maybe we should take it too far
Peut-être qu'on devrait aller encore plus loin
It's too late to run away from it all
Il est trop tard pour fuir tout ça
It's too late to get away from it all
Il est trop tard pour fuir tout ça
I'm done with running so I give it to you
J'en ai marre de fuir alors je m'abandonne à toi
This moment has caused a reaction
Ce moment, ça a créé une réaction
Resulting in a reattachment
Ça a créé de l'attachement
Will you take me to nirvana?
Me mèneras-tu jusqu'au nirvana?
I don't think this will last
Je ne crois pas que ça durera
But you're here in my arms
Mais tu es là dans mes bras
Will you take me to nirvana?
Me mèneras-tu jusqu'au nirvana?
I don't think this will last
Je ne crois pas que ça durera
Cause you're here in my arms
Parce que tu es là dans mes bras
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment