(Harry)
You’ve gotta help me, I’m losing my mind
Tu dois m'aider, je suis en train de perdre la tête
Keep getting the feel you want to leave this all behind
J'ai l'impression que tu veux tout laisser derrière toi
Thought we were going strong
Je pensais qu'on devenait fort
I thought we were holding on
Je pensais qu'on tenait bon
Are we?
Est-ce le cas?
(Niall)
No they don’t teach you this is school
Non, ils ne te l'apprennent pas en cours
Now my hearts breaking and I don’t know what to do
Maintenant j'ai le coeur brisé et je ne sais pas quoi faire
Thought we were going strong
Je pensais qu'on devenait fort
Thought we were holding on
Je pensais qu'on tenait bon
Are we?
Est-ce le cas?
(Chorus)
You and me go a whole lot of history,
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
We could be the greatest thing that the world has ever seen
On pourrait être la meilleure chose que le monde n'ait jamais vu
You and me got a whole lot of history
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
So don’t let it go, we can make some more, we can live forever
Alors ne laisse pas tomber, on peut encore en faire plus, on peut vivre pour toujours
(Liam)
All of the rumours, all of the fights
Toutes les rumeurs, toutes les disputes
But we always find a way to make it out alive
Mais on trouve toujours un moyen de sortir de là vivant
Thought we were going strong
Je pensais qu'on devenait fort
Thought we were holding on
Je pensais qu'on tenait bon
Are we?
Est-ce le cas?
(Chorus)
You and me go a whole lot of history,
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
We could be the greatest thing that the world has ever seen
On pourrait être la meilleure chose que le monde n'ait jamais vu
You and me got a whole lot of history
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
So don’t let it go, we can make some more, we can live forever
Alors ne laisse pas tomber, on peut encore en faire plus, on peut vivre pour toujours
(Louis)
Mini bars, expensive cars, hotel rooms and new tattoos, the good champagne and private plans
Mini bars, voitures de luxes, chambres d'hôtels, nouveaux tatouages, un bon champagne et jet privé
But we don’t need anything
Mais nous n'avons besoin de rien
‘Cause the truth is out, I realise that without you here life is just a lie
Parce que la vérité est connue, je réalise que sans toi ici, la vie est tout simplement un mensonge
This is not the end
Ce n'est pas la fin
This is not the end
Ce n'est pas la fin
We can make it you know it, you know
Nous pouvons nous en sortir, tu le sais, tu sais
(Chorus)
You and me go a whole lot of history,
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
We could be the greatest thing that the world has ever seen
On pourrait être la meilleure chose que le monde n'ait jamais vu
You and me got a whole lot of history
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
So don’t let it go, we can make some more, we can live forever
Alors ne laisse pas tomber, on peut encore en faire plus, on peut vivre pour toujours
You and me go a whole lot of history,
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
We could be the greatest thing that the world has ever seen
On pourrait être la meilleure chose que le monde n'ait jamais vu
You and me got a whole lot of history
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
So don’t let it go, we can make some more, we can live forever
Alors ne laisse pas tomber, on peut encore en faire plus, on peut vivre pour toujours
(Harry)
So don’t let me go
Alors ne me laisse pas
So don’t let me go
Alors ne me laisse pas
(Everyone)
We can live forever
On peut vivre pour toujours
(Liam)
Baby don’t you know
Bébé ne le sais-tu pas
Baby don’t you know
Bébé ne le sais-tu pas
(Everyone)
We can live forever
On peut vivre pour toujours
Vos commentaires