Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Focus» par Ariana Grande

I know what I came to do
Je sais ce que je suis venue faire
And that ain't gonna change
Et ça ne changera pas
So go ahead and talk your talk *
Alors vas-y et cause toujours *
Cause I won't take the bait
Parce que je ne mordrai pas à l'hameçon

I'm over here doing what I like
Je suis par ici à faire ce que j'aime
I'm over here working day and night
Je suis par ici à travailler jour et nuit
And if my real ain't real enough
Et si ma réalité n'est pas assez réelle
I'm sorry for you, babe
Je suis désolée pour toi, bébé

Let's find a light inside our universe now
Trouvons une lumière dans notre univers maintenant
Where ain't nobody keep on holding us down
Où personne ne continuera de nous briser
Just come and get it, let them say what they say
Viens juste et prends-le, laisse-les parler
Cause I'm about to put them all away
Parce que je suis au point de les engloutir

Focus on me, focus on me
Concentre-toi sur moi, concentre-toi sur moi
Focus on me, focus on me
Concentre-toi sur moi, concentre-toi sur moi
Focus on me (Focus), focus on me (Focus on me)
Concentre-toi sur moi (concentre), concentre-toi sur moi (concentre)
Focus on me (Focus), focus on me (Focus on me)
Concentre-toi sur moi (concentre), concentre-toi sur moi (concentre)

I can tell you're curious
Je peux dire que tu es curieux
It's written on your lips
C'est écrit sur tes lèvres
Ain't no need to hold it back
Tu n'as pas besoin de te retenir
Go 'head and talk your shit
Vas-y et crache ta merde

I know you're hoping that I'll react
Je sais que tu espères que je vais réagir
I know you're hoping I'm looking back
Je sais que tu espères que je regarde en arrière
But if my real ain't real enough
Mais si ma réalité n'est pas assez réelle
Then I don't know what is
Alors je ne sais pas ce qui l'est

Let's find a light inside our universe now
Trouvons une lumière dans notre univers maintenant
Where ain't nobody keep on holding us down
Où personne ne continuera de nous briser
Just come and get it, let them say what they say
Viens juste et prends-le, laisse-les parler
Cause I'm about to put them all away
Parce que je suis au point de les engloutir

Focus on me, focus on me
Concentre-toi sur moi, concentre-toi sur moi
Focus on me, focus on me
Concentre-toi sur moi, concentre-toi sur moi
Focus on me (Focus), focus on me (Focus on me)
Concentre-toi sur moi (concentre), concentre-toi sur moi (concentre)
Focus on me (Focus), focus on me (Focus on me)
Concentre-toi sur moi (concentre), concentre-toi sur moi (concentre)

1, 2, 3, c'mon girls
1, 2, 3, allez les filles
You're gonna like it
Tu vas l'aimer
(Focus on me)
(Concentre-toi sur moi)
Come on, now, now
Allez, maintenant, maintenant
(Focus on me)
(Concentre-toi sur moi)
Oooh yeah

Let's find a light inside our universe now
Trouvons une lumière dans notre univers maintenant
Where ain't nobody keep on holding us down
Où personne ne continuera de nous briser
Just come and get it, let them say what they say
Viens juste et prends-le, laisse-les parler
Cause I'm about to put them all away
Parce que je suis au point de les engloutir

Focus on me, focus on me
Concentre-toi sur moi, concentre-toi sur moi
(You know I like it when you focus on me)
(Tu sais que j'aime quand tu te concentres sur moi)
Focus on me, focus on me
Concentre-toi sur moi, concentre-toi sur moi
Focus on me (Focus), focus on me (Focus on me)
Concentre-toi sur moi (concentre), concentre-toi sur moi (concentre)
Focus on me (Focus), focus on me (Focus on me)
Concentre-toi sur moi (concentre), concentre-toi sur moi (concentre)

Focus on me, focus on me
Concentre-toi sur moi, concentre-toi sur moi
Focus on me, focus on me
Concentre-toi sur moi, concentre-toi sur moi
Focus on me (Focus), focus on me (Focus on me)
Concentre-toi sur moi (concentre), concentre-toi sur moi (concentre)
Focus on me (Focus), focus on me (Focus on me)
Concentre-toi sur moi (concentre), concentre-toi sur moi (concentre)
Babe
Bébé
___________
* L'expression "talk the talk" correspond à quelqu'un qui est un grand parleur, et qui ne réalise pas ses actions.
Cette chanson parle d'une fille qui en a marre que les gens disent du mal d'elle, mais qu'au final elle aime quand même parce que ça les fait parler d'elle.

 
Publié par 5319 2 2 4 le 6 novembre 2015 à 14h22.
Focus
Chanteurs : Ariana Grande
Albums : Focus

Voir la vidéo de «Focus»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Petit_Coeur Il y a 8 an(s) 9 mois à 17:56
5352 2 2 5 Petit_Coeur Chanson plus que bien d'actualité!
Dans ce monde rempli de méchanceté.
J'aime l'écouter le matin. :)
Red Unicorn Il y a 5 an(s) 11 mois à 13:19
29035 5 5 7 Red Unicorn Cette chanson est bien écrite ! ♥ Je l'adore, elle me donne du courage à chaque fois, pour faire ce que j'aime sans avoir peur d'être découragée par des personnes qui n'en valent pas la peine ;) Merci beaucoup pour la traduction ☺
Caractères restants : 1000