Vaisseau spatial
Hood of my car
Capot de ma voiture
Radio's just loud enough so I can hear Levon (1)
La radio juste assez fort pour que j'entende Levon
Where you are is anybody's guess but mine
Où tu es je ne le sais pas plus que quiconque
Just a song that we grew up on
Juste une chanson sur laquelle nous avons grandi
Constellations seem so outta line
Les constellations semblent tellement hors d'atteinte
But I'm wishing we could make it this time
Mais j'espère que nous le ferons cette fois
If somebody's out there
Si quelqu'un est là
Show me that you care
Montre-moi que tu t'en soucies
Give me a sign that comes outta nowhere
Donne-moi un signe qui sorte de nulle part
Like a shooting star
Comme une étoile filante
Or maybe life on Mars
Ou peut-être la vie sur Mars
Something inside tells me
Quelque chose en dedans me dit
We can't be too far 'cause
Nous ne pouvons pas être si loin parce que
I can see me on a spaceship leaving here only to find that we're not the only ones
Je peux me voir sur un vaisseau spatial partant d'ici pour constater que nous ne sommes pas les seuls
We're not the only ones
Nous ne sommes pas les seuls
Call me a fool for
Dites que je suis fou
Daydreaming in the dark and
À rêvasser dans le noir et
Throwing bottles at the moon
À jeter des bouteilles à la lune
Why you're gone is Nobody's Fault But Mine (2)
Pourquoi tu es parti est Nobody's Fault But Mine
Another song that we grew up on
Une autre chanson sur laquelle nous avons grandi
Can anybody tell me where I can find
Est-ce que quelqu'un peut me dire où je peux trouver
That girl I can't get out of my mind
Cette fille que je ne peux sortir de ma tête
If somebody's out there
Si quelqu'un est là
Show me that you care
Montre-moi que tu t'en soucies
Give me a sign that comes outta nowhere
Donne-moi un signe qui sorte de nulle part
Like a shooting star
Comme une étoile filante
Or maybe life on Mars
Ou peut-être la vie sur Mars
Something inside tells me
Quelque chose en dedans me dit
We can't be too far 'cause
Nous ne pouvons pas être si loin parce que
I can see me on a spaceship leaving here only to find that we're not the only ones
Je peux me voir sur un vaisseau spatial partant d'ici pour constater que nous ne sommes pas les seuls
Looking for love and
Cherchant l'amour et
Looking for something more
Recherchant quelque chose de plus
When it's not enough
Quand ce n'est pas suffisant
We gotta stay above the clouds
Nous devons rester sous les nuages
'Cause with our feet both on the ground
Parce qu'avec nos deux pieds au sol
We'll never learn
Nous n'apprendrons jamais
I can see me on a spaceship leaving here only to find that we're not the only ones
Je peux me voir sur un vaisseau spatial partant d'ici pour constater que nous ne sommes pas les seuls
If somebody's out there
Si quelqu'un est là
Show me that you care
Montre-moi que tu t'en soucies
Give me a sign that comes outta nowhere
Donne-moi un signe qui sorte de nulle part
Like a shooting star
Comme une étoile filante
Or maybe life on Mars
Ou peut-être la vie sur Mars
Something inside tells me
Quelque chose en dedans me dit
We can't be too far 'cause
Nous ne pouvons pas être si loin parce que
I can see me on a spaceship leaving
Je peux me voir sur un vaisseau spatial en partance
Come see for yourself if you don't believe me
Viens voir par toi-même si tu ne me crois pas
Together we will find that we're not the only ones
Ensemble nous découvrirons que nous ne sommes pas les seuls
We're not the only ones
Nous ne sommes pas les seuls
__________
(1) Levon est un titre d'Elton John, album Madman Across The Water (1971).
(2) Nobody's Fault But Mine (la faute de personne sauf la mienne) est une chanson gospel 'It's Nobody's Fault but Mine' par Blind Willie Johnson en 1927 et réenregistrée par Led Zeppelin en 1976 dans son album 'Presence'.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment