La tragique vérité
I'm drowning in the bottom of a bottle
Je coule au fond d'une bouteille
Running from a man I swore I'd never be
Fuyant un homme que j'avais juré ne jamais être
No one ever has to face tomorrow
Personne n'a jamais à faire face à demain
But I'm the one that has to face me
Mais je suis celui qui doit me faire face
It's the demons I've created for myself
Ce sont les démons que je me suis créés
The tragic truth
La tragique vérité
It's hard for me to understand myself
C'est dur pour moi de me comprendre
So it has to be hard as hell for you! (For you! You!)
Alors ça doit être une galère pour vous! (Pour vous! Pour vous!)
Are we born to be broken, sinners, and thieves?
Sommes-nous nés pour être brisés, pécheurs et voleurs?
Someone tell the heavens I'm ready to escape! (You!)
Que quelqu'un dise au ciel que je suis prêt à m'échapper! (Vous!)
This is not what I wanted not what I need!
Ce n'est pas ce que je voulais, pas ce dont j'ai besoin!
Take it all, tear it all, rip it all away!
Prenez tout, détruisez tout, enlevez tout!
I can't say the Devil made me do it
Je ne peux pas dire que le mal m'a fait le faire
I chose to be the one I am, the way I am today
J'ai choisi d'être celui que je suis, ma manière d'être aujourd'hui
I wish there was but there's no way around it
J'espérais qu'il y ait mais il n'y a pas moyen d'y échapper
In the end I made the choice and will not die ashamed
Au final, j'ai fait le choix et je ne mourrai pas honteux
It's the voices screaming in my head
Ce sont les voix hurlant dans ma tête
The tragic truth
La tragique vérité
It's hard for me to understand myself.
C'est dur pour moi de me comprendre
So it has to be hard as hell for you! (For you! You!)
Alors ça doit être une galère pour vous! (Pour vous! Pour vous!)
Are we born to be broken, sinners, and thieves?
Sommes-nous nés pour être brisés, pécheurs et voleurs?
Someone tell the heavens I'm ready to escape! (You!)
Que quelqu'un dise au ciel que je suis prêt à m'échapper! (Vous!)
This is not what I wanted not what I need!
Ce n'est pas ce que je voulais, pas ce dont j'ai besoin!
Take it all, tear it all, rip it all away!
Prenez tout, détruisez tout, enlevez tout!
Take it all, tear it all, take it all, tear it all away!
Prenez tout, détruisez tout, prenez tout, détruisez tout, enlevez tout!
Are we born to be broken, sinners, and thieves?
Sommes-nous nés pour être brisés, pécheurs et voleurs?
Someone tell the heavens I'm ready to escape! (You!)
Que quelqu'un dise au ciel que je suis prêt à m'échapper! (Vous!)
This is not what I wanted not what I need!
Ce n'est pas ce que je voulais, pas ce dont j'ai besoin!
Take it all, tear it all, rip it all away! (Away!)
Prenez tout, détruisez tout, enlevez tout! (Au loin!)
Are we born to be broken, sinners, and thieves?
Sommes-nous nés pour être brisés, pécheurs et voleurs?
Someone tell the heavens I'm ready to escape! (You!)
Que quelqu'un dise au ciel que je suis prêt à m'échapper! (Vous!)
This is not what I wanted not what I need!
Ce n'est pas ce que je voulais, pas ce dont j'ai besoin!
Take it all, tear it all, rip it all away!
Prenez tout, détruisez tout, enlevez tout!
Take it all, tear it all, rip it all, tear it all! (It all away)
Prenez tout, détruisez tout, enlevez tout, détruisez tout (Au loin)
Someone tell the heavens to take it all, tear it all away!
Que quelqu'un dise au ciel de tout prendre, détruire tout!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment