Don't Hate Me
(Ne Me Hais Pas)
A light snow is falling on London
Une neige légère tombe sur Londres
All sign of the living has gone
Tout signe des vivants s'est éteint
The last train pulls into the station
Le dernier train arrive à la station
And no one gets off and no one gets on
Et personne ne descend et personne ne monte
Don't hate me
Ne me hais pas
I'm not special like you
Je ne suis pas spécial comme toi
I'm tired and I'm so alone
Je suis usé et je suis tellement seul
One light burns in a window
Une lumière brûle à une fenêtre
It guides all the shadows below
Elle guide toutes les ombres plus bas
Inside the ghost of a party
A l'intérieur, le spectre d'une soirée
And no one is left, just the cigarette smoke
Et il ne reste personne, juste la fumée de cigarette
Don't hate me
Ne me hais pas
I'm not special like you
Je ne suis pas spécial comme toi
I'm tired and I'm so alone
Je suis usé et je suis tellement seul
Don't fight me
Ne me résiste pas
I know you'll never care
Je sais que tu t'en ficheras toujours
Can I call you on the telephone, now and then?
Est-ce que je peux te téléphoner, de temps en temps?
Don't hate me
Ne me hais pas
I'm not special like you
Je ne suis pas spécial comme toi
I'm tired and I'm so alone
Je suis usé et je suis tellement seul
Don't fight me
Ne me résiste pas
I know you'll never care
Je sais que tu t'en ficheras toujours
Can I call you on the telephone, now and then?
Est-ce que je peux te téléphoner, de temps en temps?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment