Fime Flies
(Le Temps File)
I was born in '67
Je suis né en 67
The year of Sgt. Pepper
L'année du Sergeant Pepper
And "Are You Experienced ?"
Et "Are You Experienced ?"
Into a suburban heaven
Dans une banlieue paradisiaque
Yeah it should've been forever
Ouais ça n'aurait jamais dû s'arrêter
It all seemed to make so much sense
Ça paraissait tellement logique
But after a while
Mais au bout d'un moment
You realize time flies
On réalise que le temps file
And the best thing that you can do
Et le mieux que l'on puisse faire
Is take whatever comes to you
Est de prendre ce qui se présente à nous
Cause time flies
Car le temps file
She said luck is what you make it
Elle disait que la chance est ce qu'on en fait
You just reach out and take it
Tu tends juste la main et tu la saisies
Now let's dance a while
Maintenant dansons un moment
She said nothing ever happens
Elle disait rien n'arrive jamais
If you don't make it happen
Si tu ne forces pas le destin
And if you can't laugh and smile
Et si tu ne sais pas rire et sourire
But after a while
Mais au bout d'un moment
You realize time flies
On réalise que le temps file
And the best thing that you can do
Et le mieux que l'on puisse faire
Is take whatever comes to you
Est de prendre ce qui se présente à nous
Cause time flies
Car le temps file
And laughing in the summer showers
Et en rires sous les averses d'été
That's still the way I see you now
C'est encore comme ça que je te vois
How does time break down
Comment se décompose le temps
With no marker, things slow down
Sans repère, les choses ralentissent
A conference of the strange
Une conférence de l'étrange
And your family is deranged
Et ta famille est timbrée
I could tell you what I'm thinking
Je pourrais te dire ce que je pense
While we sit here drinking
Pendant qu'on est assis là à boire
But I'm not sure where to start
Mais je ne sais pas trop par où commencer
You see there's something wrong here
Tu vois, il y a quelque que chose qui ne colle pas
I'm sorry if I'm not clear
Je m'excuse si je ne suis pas clair
Can you stop smoking your cigar ?
Est-ce que tu peux éteindre ton cigare ?
But after a while
Mais au bout d'un moment
You realize time flies
On réalise que le temps file
And the best thing that you can do
Et le mieux que l'on puisse faire
Is take whatever comes to you
Est de prendre ce qui se présente à nous
Cause time flies
Car le temps file
And the coat you wore to Alton Towers
Et le manteau que tu portais à Alton Towers
Is still the way I see you now
C'est encore comme ça que je te vois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment