We used to play out in the rain
Nous jouions sous la pluie
Your mother scolded us
Ta mère nous a grondés
She said that we were bad
Elle a dit que nous étions mauvais
(She said that we were bad)
(Elle a dit que nous étions mauvais)
I thought I better go on home
J'ai pensé que je ferais mieux de rentrer
You watched till I was gone
Tu m'as regardé disparaître
Oh girl you looked so sad
Oh chérie tu avais l'air si triste
I picked you up when you fell
Je t'ai relevée quand tu es tombée
And cut your knee
Et que tu as blessé ton genoux
I told you not to cry
Je t'ai dit de ne pas pleurer
And held you close to me
Et t'ai serrée contre moi
As I was running
Alors que je courais
Through the storm
Sous l'orage
To get my umbrella
Pour aller chercher mon parapluie
(Think about it)
(Rappelle-toi)
I stopped in shock
Je me suis arrêté brusquement
When I saw you with
Quand je t'ai vue avec
Another fellow, oh, wow
Un autre camarade, oh, wow
Can you remember the rain
Te souviens-tu de la pluie
Can you remember the rain
Te souviens-tu de la pluie
You left me for somebody else
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre
Now I must face life by myself
Maintenant je dois affronter la vie seul
You broke so many rules in school
Tu enfreignais tant de règles à l'école
I took the blame for you
Je me laissais punir à ta place
I guess I was the fool
Je suppose que j'étais un idiot
You used to sneak me notes in class
Tu m'envoyais des mots en classe
I winked my eye and laughed
Je faisais un clin d'oeil et riais
Those days went by so fast
Ces jours sont passés si vite
I heard remarks
J'ai entendu des choses
That tore us all apart
Qui nous ont déchirés
I'm still trying to put back
J'essaie toujours de recoller
The pieces to my heart
Les morceaux de mon cœur
And I'll be crying your name, girl
Et je pleurerai ton nom, chérie
Until my very last breath
Jusqu'à mon tout dernier souffle
(Think about it)
(Ne m'oublie pas)
Cause my existence without you
Car mon existence sans toi
Ain't nothing but a little death
N'est rien qu'une petite mort
Gosh
Mon Dieu
Can you remember the rain
Te souviens-tu de la pluie
Can you remember the rain
Te souviens-tu de la pluie
You left me for somebody else
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre
Now I must face life by myself
Maintenant je dois affronter la vie seul
Can you remember the rain
Te souviens-tu de la pluie
(Think about it)
(Rappelle-toi)
Can you remember the rain
Te souviens-tu de la pluie
(Think about it)
(Rappelle-toi)
Oh baby baby baby baby
Oh chérie chérie chérie chérie
Can you remember the rain
Te souviens-tu de la pluie
Baby baby baby baby
Chérie chérie chérie chérie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment