Enflammer
Oh say, can you see? This is not who I'm supposed to be
Oh dis, peux-tu voir? Ce n'est pas qui j'étais censé être
Without you I'm nobody, killing time
Sans toi je ne suis personne, je tue le temps
I tried to deceive, tried to win you desperately
J'ai essayé de te séduire, essayé de te gagner désespérément
Now I'm lost in this swirling sea of your sorry eyes
À présent je suis perdu dans la mer tourbillonnante de tes yeux navrés
All my life, I've been waiting for moments to come
Toute ma vie, j'ai attendu que les moments arrivent
When I catch fire, and wash over you like the sun
Quand je m'enflamme et te submerge comme le soleil
I will fight, to fix up and get things right
Je me battrai, et ferai que les choses s'arrangent
I can't change the world, but maybe I'll change your mind
Je ne peux pas changer le monde, mais peut-être que je te ferai changer d'avis
Oh say, do you know? I'm a fool in a one man show
Oh dis, sais-tu? Je suis le fou d'un one-man-show
I'm a broken stereo, out of time
Je suis une stéréo cassée, hors du temps
So how does it feel? All alone, is it so surreal?
Alors qu'est-ce que ça fait? Tout seul, est-ce si surréaliste?
'Cause the ghost of survivor's guilt can be so unkind
Parce que le fantôme de la culpabilité du survivant peut être si méchant
All my life, I've been waiting for moments to come
Toute ma vie, j'ai attendu que les moments arrivent
When I catch fire, and wash over you like the sun
Quand je m'enflamme et te submerge comme le soleil
I will fight, to fix up and get things right
Je me battrai, et ferai que les choses s'arrangent
I can't change the world, but maybe I'll change your mind
Je ne peux pas changer le monde, mais peut-être que je te ferai changer d'avis
The words you speak, surrounding me
Les mots que tu dis, m'entourent
This is broken love, in the first degree
C'est un amour brisé, au premier degré
The air you breathe is haunting me
L'air que tu respires me hante
Maybe I'll change your mind
Peut-être te ferai-je changer d'avis
All my life, I've been waiting for moments to come
Toute ma vie, j'ai attendu que les moments arrivent
When I catch fire, and wash over you like the sun
Quand je m'enflamme et te submerge comme le soleil
I will fight, to fix up and get things right
Je me battrai, et ferai que les choses s'arrangent
I can't change the world
Je ne peux pas changer le monde
I know that I can't change the world
Je sais que je ne peux pas changer le monde
But maybe I'll change your mind
Mais peut-être que je te ferai changer d'avis
Vos commentaires