Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «In The Night» par The Weeknd

All alone she was living
Elle vivait toute seule
In a world without an end or beginning
Dans un monde sans fin ni commencement
Babygirl was living life for the feeling
Chérie vivait sa vie pour la sensation
But I don't mind, I don't mind
Mais je n'y pense pas, je n'y pense pas
And all the wrongs she committed
Et toutes les fautes qu'elle commettait
She was numb and she was so co-dependent
Elle était insensible et tellement co-dépendante
She was young and all she had was the city
Elle était jeune et tout ce qu'elle avait était la ville
But I don't mind, I don't mind
Mais je n'y pense pas, je n'y pense pas

And I know that she's capable of anything, it's riveting
Et je sais qu'elle est capable de n'importe quoi, c'est fascinant
But when you wake up she's always gone, gone, gone
Mais lorsque tu te réveilles elle n'est jamais là

In the night she hears him calling
Dans la nuit elle l'entend appeler
In the night she's dancing to relieve the pain
Dans la nuit elle danse pour soulager sa douleur
She'll never walk away (I don't think you understand)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprennes)
In the night when she comes crawling
Dans la nuit quand elle s'avance en rampant
Dollar bills and tears keep falling down her face
Les billets et les larmes ne cessent de couler sur son visage
She'll never walk away (I don't think you understand)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprennes)

He sang a song when he did it
Il chantait une chanson quand il l'a fait
He was cold and he was so unforgiving
Il était froid et tellement impardonnable
Now she dances to the song on the minute
Maintenant elle danse sur cette chanson à chaque instant
Yeah, all the time, all the time
Yeah, tout le temps, tout le temps
It make her weak when she hear it
L'entendre la rend plus faible
And it got her on her knees like religion
Et ça la met à genoux comme la religion
She was young and she was forced to be a woman
Elle était jeune et forcée de devenir une femme
Yeah, all the time, all the time
Yeah, tout le temps, tout le temps

And I know that she's capable of anything, it's riveting
Et je sais qu'elle est capable de n'importe quoi, c'est fascinant
But when you wake up she's always gone, gone, gone
Mais lorsque tu te réveilles elle n'est jamais là

In the night she hears him calling
Dans la nuit elle l'entend l'appeler
In the night she's dancing to relieve the pain
Dans la nuit elle danse pour soulager sa douleur
She'll never walk away (I don't think you understand)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprennes)
In the night when she comes crawling
Dans la nuit quand elle s'avance en rampant
Dollar bills and tears keep falling down her face
Les billets et les larmes ne cessent de couler sur son visage
She'll never walk away (I don't think you understand)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprennes)

I don't think you understand
Je ne pense pas que tu comprennes

In the night she hears him calling
Dans la nuit elle l'entend l'appeler
In the night she's dancing to relieve the pain
Dans la nuit elle danse pour soulager sa douleur
She'll never walk away (I don't think you understand)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprennes)
In the night when she comes crawling
Dans la nuit quand elle s'avance en rampant
Dollar bills and tears keep falling down her face
Les billets et les larmes ne cessent de couler sur son visage
She'll never walk away (I don't think you understand)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprennes)

 
Publié par 14851 3 4 7 le 25 octobre 2015 à 21h59.
Beauty Behind The Madness
Chanteurs : The Weeknd

Voir la vidéo de «In The Night»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Wxnderlxnd Il y a 8 an(s) 10 mois à 11:54
5182 2 2 3 Wxnderlxnd Superbe chanson et magnifique traduction, mais je pense que "for the feeling" ne se traduit pas "par obligation" ici mais plutôt "pour la sensation" :)
Wanderlust Il y a 8 an(s) 10 mois à 18:16
14851 3 4 7 Wanderlust Oui c'est vrai que c'est plus juste, je vais corriger, merci ;)
Sarahmertzig597 Il y a 8 an(s) 4 mois à 19:25
5182 2 2 3 Sarahmertzig597 Grâce à toi, j'ai enfin trouver la traduction de cette musique ! Tu fais du super boulot, continue ! :)
Caractères restants : 1000