Promets-moi
There’s a boy in a garden all alone
Il y a un garçon dans le jardin tout seul
Reminds me a story of my own
Ça me rappelle ma propre histoire
Waiting around and a promise never came
Attendant et une promesse qui n'est jamais venue
He’s wondering what he’s done wrong
Il se demande ce qu'il a fait de mal
It makes me wanna write this song
Ça me donne envie d'écrire cette chanson
About how I can often feel the same
Sur la façon dont je peux souvent ressentir la même chose
Promise me, promise me, promise me
Promets-moi, promets-moi, promets-moi
I’m ready to love again
Je suis prêt à aimer à nouveau
(Promise me, promise me, promise me)
(Promets-moi, promets-moi, promets-moi)
I’m ready to love again
Je suis prêt à aimer à nouveau
I’m ready to love again
Je suis prêt à aimer à nouveau
The closer I get the harder it is
Plus je me rapproche, plus ça devient dur
I’m nervous and I’m tired of this
Je suis nerveux et fatigué de tout ça
Tired of digging up the ground for clues
Fatigué de creuser le sol pour trouver des indices
Like the boy who waited for so long
Comme le garçon qui a attendu si longtemps
I’m tired of being all this strong
Je suis fatigué d'être toute cette force
I need these promises from you
J'ai besoin que tu me fasses ces promesses
Promise me, promise me, promise me
Promets-moi, promets-moi, promets-moi
I’m ready to love again
Je suis prêt à aimer à nouveau
I’m ready to love again
Je suis prêt à aimer à nouveau
(Promise me, promise me, promise me)
(Promets-moi, promets-moi, promets-moi)
I’m ready to love again
Je suis prêt à aimer à nouveau
(Promise me, promise me, promise me)
(Promets-moi, promets-moi, promets-moi)
I’m ready to love again
Je suis prêt à aimer à nouveau
Don’t say anything at all
Ne dis rien du tout
Unless you mean it mean it all
À moins que tu veuilles le dire, le dire vraiment
I can’t get up from another fall
Je ne me relèverai pas d'une autre chute
Don’t hold my hand unless it’s right
Ne tiens pas ma main à moins que ce bon
Stop showing me things that are out of sight
Arrête de me montrer des choses qui sont hors d'atteinte
Holding me in the night
Tiens-moi la nuit
Yeah
Promise me, promise me, promise me
Promets-moi, promets-moi, promets-moi
I’m ready to love again
Je suis prêt à aimer à nouveau
(Promise me, promise me, promise me)
(Promets-moi, promets-moi, promets-moi)
I’m ready to love again
Que je suis prêt à aimer à nouveau
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment