Baby got our head down
Bébé tu es concentrée
Baby got our head down to the ground
Bébé tu es concentrée sur le sol
Looking for a stranger
A la recherche d'un inconnu
Looking for a stranger to love
A la recherche d'un inconnu à aimer
You got to dot your I's and cross your T's
Tu dois mettre des points sur tes "I" et faire une barre à tes "T"*(1)
You gotta let go, come with me
Tu dois laisser aller, viens avec moi
Looking for a stranger
A la recherche d'un inconnu
Looking for a stranger to love
A la recherche d'un inconnu à aimer
You say you want it, but
Tu dis que tu le veux, mais
You can't get it in
Tu ne peux pas l'obtenir
You got yourself a bad habit for it
C'est devenu une mauvaise habitude pour toi
Oh look at you, walking up and down a pole
Oh regarde-toi, montant et descendant la barre
A saying please save me,
Une phrase "s'il te plait sauve-moi"
You say you want it, but
Tu dis que tu le veux, mais
You can't get it in
Tu ne peux pas l'obtenir
You got yourself a bad habit for it
Tu as pris une mauvaise habitude
Oh look at you, walking up and down a pole
Oh regarde-toi, montant et descendant la barre
A saying please,
Une phrase s'il te plait
Oh man, oh man, oh man
Oh mec, oh mec, oh mec
You know I wish I had it all
Tu sais j'aimerais tout avoir
Baby got our head down
Bébé tu es concentrée
Baby trying to stand down in the crowd
Bébé essaye de te fondre dans la foule
Looking for a stranger
A la recherche d'un inconnu
Looking for a stranger to love
A la recherche d'un inconnu à aimer
You got to dot your I's and cross your t's
Tu dois mettre des points sur tes "I" et faire une barre à tes "T"
You gotta let go, come with me
Tu dois laisser aller, venir avec moi
Looking for a stranger
A la recherche d'un inconnu
Looking for a stranger to love
A la recherche d'un inconnu à aimer
You say you want it, but
Tu dis que tu le veux, mais
You can't get it in
Tu ne peux pas l'obtenir
You got yourself a bad habit for it
Tu as pris une mauvaise habitude
Oh look at you, walking up and down a pole
Oh regarde-toi, montant et descendant la barre
A saying please save me,
Une phrase "s'il te plait sauve-moi"
You say you want it, but
Tu dis que tu le veux, mais
You can't get it in
Tu ne peux pas l'obtenir
You got yourself a bad habit for it
Tu as pris une mauvaise habitude
Oh look at you, walking up and down a pole
Oh regarde-toi, montant et descendant la barre
A saying please,
Une phrase s'il te plait
Oh man, oh man, oh man
Oh mec, oh mec, oh mec
You know I wish I had it all
Tu sais que j'aimerais tout avoir
You know I wish I had it all
Tu sais que j'aimerais tout avoir
You say you want it, but
Tu dis que tu le veux, mais
You can't get it in
Tu ne peux pas l'obtenir
You got yourself a bad habit for it
Tu as pris une mauvaise habitude
Oh look at you, walking up and down a pole
Oh regarde-toi, montant et descendant la barre
A saying please,
Une phrase s'il te plait
Oh man, oh man, oh man
Oh mec, oh mec, oh mec
You can't get it, it's a
Tu ne peux pas l'obtenir, c'est une
A bad habit, such a
Une mauvaise habitude, une telle
A bad habit such a bad bad habit
Mauvaise habitude, une telle mauvaise mauvaise habitude
It's a, a bad habit
C'est une mauvaise habitude
___________
*(1) = expression britannique qui signifie faire les choses consciencieusement
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment