Louis
I might never be your knight in shinning armour
Je ne pourrais jamais être ton chevalier en armure brillante
I might never be the one to take home to mother
Je ne pourrais jamais être celui que tu ramènes à la maison pour rencontrer ta mère
And I might never be the one who brings you flowers
Et je ne pourrais jamais être celui qui t'apportes des fleurs
But I can be the one, be the one tonight
Mais je peux être le seul, être le seul ce soir
Liam
When I first saw you, from across the room
Quand je t’ai vu pour la première fois, à travers la chambre
I could tell you were curious, oh yeah
Je pouvais dire que tu étais curieuse, oh ouais
Girl, I hope you're sure, what you're looking for
Bébé, j'espère que tu es sûre, de ce que tu cherches
As, I'm not good at making promises,
Comme, je ne suis pas bon pour faire des promesses
Harry (refrain)
But if you like causing trouble up in hotel rooms,
Mais si tu aimes causer des problèmes dans les chambres d’hôtel
And if you like having secret little "rendez-vous"
Et si tu aimes avoir pour secret des petits "rendez-vous"
And if you like to do things that you know we shouldn't do
Et si tu aimes faire des choses que tu sais qu'on ne devrait pas faire
Baby, I'm perfect, baby I'm perfect for you
Bébé, je suis parfait, bébé je suis parfait pour toi
And if you like midnight driving with the windows down,
Et si tu aimes conduire à minuit avec les fenêtres ouvertes,
And if you like going places we can’t even pronounce,
Et si tu aimes aller dans des lieux qu'on ne peut même pas prononcer
And if you like to do whatever you’ve been dreaming about,
Et si tu aimes faire n'importe quoi, que tu rêves de faire,
Baby you’re perfect, baby you’re perfect,
Bébé tu es parfait, bébé tu es parfait
So, let’s start right now
Alors, commençons tout de suite
Niall
I might never be the hands you’ve put your heart in,
Je ne pourrais jamais être les mains qui se sont posés sur ton cœur,
Or the arms that hold you any time you want it,
Ou les bras qui te tiennent à chaque fois que tu le veux
But that don’t mean we can’t live here in the moment
Mais ça ne signifie pas qu'on ne peut pas vivre dans le moment
‘Cause I can be the one you love from time to time
Parce que je peux être celui que tu aimes de temps en temps
Liam
When I first saw you, from across the room
Quand je t’ai vu pour la première fois, à travers la chambre
I could tell you were curious, oh yeah
Je pouvais dire que tu étais curieuse, oh ouais
Girl, I hope you're sure, what you're looking for
Bébé, j'espère que tu es sûre, de ce que tu cherches
As, I'm not good at making promises,
Comme, je ne suis pas bon pour faire des promesses
Harry (refrain)
But if you like causing trouble up in hotel rooms,
Mais si tu aimes causer des problèmes dans les chambres d’hôtel
And if you like having secret little "rendez-vous"
Et si tu aimes avoir pour secret des petits "rendez-vous"
And if you like to do things that you know we shouldn't do
Et si tu aimes faire des choses que tu sais qu'on ne devrait pas faire
Baby, I'm perfect, baby I'm perfect for you
Bébé, je suis parfait, bébé je suis parfait pour toi
And if you like midnight driving with the windows down,
Et si tu aimes conduire à minuit avec les fenêtres ouvertes,
And if you like going places we can’t even pronounce,
Et si tu aimes aller dans des lieux qu'on ne peut même pas prononcer
And if you like to do whatever you’ve been dreaming about,
Et si tu aimes faire n'importe quoi, que tu rêves de faire,
Baby you’re perfect, baby you’re perfect,
Bébé tu es parfait, bébé tu es parfait
So, let’s start right now
Alors, commençons tout de suite
And if you like cameras flashing every time we got out, oh yeah
Et si tu aimes les flashes des caméras à chaque fois que l'on sort, oh ouais
And if you’re looking for someone to write your break up songs about,
Et si tu es à la recherche de quelqu'un qui peut écrire des chansons à propos de rupture
Baby, I’m perfect, baby we’re perfect
Bébé je suis parfait, on est parfait
But if you like causing trouble up in hotel rooms,
Mais si tu aimes causer des problèmes dans les chambres d’hôtel
And if you like having secret little "rendez-vous"
Et si tu aimes avoir pour secret des petits "rendez-vous"
And if you like to do things that you know we shouldn't do
Et si tu aimes faire des choses que tu sais qu'on ne devrait pas faire
Baby, I'm perfect, baby I'm perfect for you
Bébé, je suis parfait, bébé je suis parfait pour toi
And if you like midnight driving with the windows down,
Et si tu aimes conduire à minuit avec les fenêtres ouvertes,
And if you like going places we can’t even pronounce,
Et si tu aimes aller dans des lieux qu'on ne peut même pas prononcer
And if you like to do whatever you’ve been dreaming about,
Et si tu aimes faire n'importe quoi, que tu rêves de faire,
Baby you’re perfect, baby you’re perfect,
Bébé tu es parfait, bébé tu es parfait
So, let’s start right now
Alors, commençons tout de suite
Vos commentaires