Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Atlas: Daughter» par Sleeping At Last

Daughter
(fille)

If only you knew
The sunlight shines a little brighter
The weight of the world's a little lighter
The stars lean in a little closer
All because of you

Si seulement tu savais
Les rayons du soleil brillent un peu plus
Le monde est un peu plus léger
Les étoiles s'inclinent un peu plus près
Tout ça grâce à toi

I wanna see you lift your chin a little higher
Open your eyes a little wider
Speak your mind a little louder
'Cause you are royalty

Je voudrais soulever ton menton un peu plus haut
Ouvrir tes yeux un peu plus grand
Lire dans tes pensées un peu plus fort
Car tu es la royauté

This is your kingdom
This is your crown
This is your story
This is your moment
Don't look down.

C'est ton royaume
C'est ta couronne
C'est ton histoire
C'est ton moment
Ne regarde pas en bas

You're ready, born ready
And all you gotta do
Is put one foot in front of you
Our ceiling is your floor*
And all you gotta do
Is put one foot in front of you.

Tu es prête. Tu es née pour ça.
Et tout ce que tu as à faire
Est de mettre un pied devant l'autre
Notre plafond est ton étage*
Et tout ce que tu as à faire
Est de mettre un pied devant l'autre

If only you knew
If only you knew

Si seulement tu savais
Si seulement tu savais

If only you knew
The forest grew a little greener*
Our roots reach in a little deeper
The birds all sing a little sweeter
All to welcome you
I wanna see your happily ever after
That you know in your heart that you matter
That you are royalty.

Si seulement tu savais
Les forêts poussent un peu plus vertes**
Nos racines s'étendent un peu plus bas
Les oiseaux chantent un peu mieux
Tout ça pour t’accueillir
Je voudrais voir ta joie pour toujours
Que tu sais dans ton coeur que tu es importante
Car tu es la royauté

This is your kingdom
This is your crown
This is your story
This is your moment
Don't look down.

C'est ton royaume
C'est ta couronne
C'est ton histoire
C'est ton moment
Je regarde pas en bas

You're ready, born ready
And all you gotta do
Is put one foot in front of you
Our ceiling is your floor*
And all you gotta do
Is put one foot in front of you.
If only you knew

Tu es prête. Tu es née pour ça
Et tout ce que tu as à faire
C'est de mettre un pied devant l'autre
Notre plafond est ton étage*
Et tout ce que tu as à faire
C'est de mettre un pied devant l'autre

You're ready
Born ready
And all you gotta do
Is put one foot in front of you

Tu es prête. Tu es née pour ça.
Et tout ce que tu as à faire
Est de mettre un pied devant l'autre

Our ceiling is your floor*
And all you gotta do
Is put one foot in front of you

Notre plafond est ton étage*
Et tout ce que tu as à faire
Est de mettre un pied devant l'autre

This is your kingdom
This is your crown
This is your story
This is your moment
Don't look down.

C'est ton royaume
C'est ta couronne
C'est ton histoire
C'est ton moment
Ne regarde pas en bas

__________
Cette chanson à été écrite, composée et chantée par Ryan O’Neal à l'occasion de la naissance de sa fille Lily. Cette chanson parle donc directement de cette petite fille.

*Cette expression, difficile à traduire en français, signifie donner le meilleur à ses enfants. Le plafond signifie le meilleur. Donner à ses enfants le plafond comme étage signifie donc leur donner le meilleur.

** Comme cadeau de naissance pour la petite Lily, les parents de Ryan O’Neal ont offert une jeune pousse d'érable à planter dans le jardin pour observer l’arbre grandir en même temps que Lily. L'expression "les forêts poussent un peu plus vertes" fait référence à ce cadeau.

 
Publié par 6482 2 3 6 le 15 octobre 2015 à 19h34.
Atlas:Life [Ep]
Chanteurs : Sleeping At Last

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000