Tout donner
Give me something I haven't seen
Donne-moi quelque chose que je n'ai pas vu
Give me the red light turning green
Donne-moi le feu rouge devenant vert
Give me the words but not the page
Donne-moi les mots mais pas la page
Give me it all
Donne-moi tout
Give me the time but not an age
Donne-moi le temps mais pas un âge
Give me a look but not the rage
Donne-moi un regard, mais pas la fureur
Give me the feel for where I'll go
Donne-moi l'idée de là où je vais
Give me it all
Donne-moi tout
Give me the way it could have been
Donne-moi la façon dont ça aurait pu être
Give me the ghost that's on the screen
Donne-moi le fantôme qui est à l'écran
Give me the way but not the means
Donne-moi la manière, mais pas les moyens
Give me it all
Donne-moi tout
Give me something I haven't seen
Donne-moi quelque chose que je n'ai pas vu
Give me the red light turning green
Donne-moi le feu rouge devenant vert
Give me the words but not the page
Donne-moi les mots mais pas la page
Give me it all
Donne-moi tout
I called you up
Je t'ai appelée
3 times last night
3 fois la nuit dernière
Running through the streets
Courant dans les rues
Bloody, from a fist fight
Ensanglanté, après une bagarre
Keep you warm
Te garder au chaud
Keep you there
Te garder là
Wanna keep you all
Je veux te garder toute entière
See you there, wanna see you some day
Te voir là-bas, je voudrais te voir un jour
As you look back, I'm pulling away
Alors que tu regardes en arrière, je me détache
You caught the bus and I caught the train
Tu as pris le bus et j'ai pris le train
All that remains are words in the rain
Tout ce qui demeure ce sont des mots sous la pluie
Ooooh, oooh, oooo-oooooh...
Ooooh, oooh, oooo-oooooh...
Give me the shade of a thunder cloud
Donne-moi l'ombre d'un nuage d'orage
Give me a good-bye said out loud
Donne-moi un adieu dit haut et fort
Give me the day with no memories
Donne-moi la journée sans aucun souvenir
Give me it all
Donne-moi tout
I know you could be here with me
Je sais que tu pourrais être ici avec moi
By the rain and the palm of the valley
Sous la pluie et au creux de la vallée
But you're there by the tube stop in the freezing rain
Mais tu es là-bas à la station de métro sous une pluie glacée
See you there, wanna see you some day
Te voir là-bas, je voudrais te voir un jour
As you look back, I'm pulling away
Alors que tu regardes en arrière, je me détache
You caught the bus and I caught the train
Tu as pris le bus et j'ai pris le train
All that remains are words in the rain, rain
Tout ce qui demeure sont des mots sous la pluie, la pluie
Ooooh, oooh, oooo-oooooh...
Ooooh, oooh, oooo-oooooh...
So solo, I see you there
Ainsi seul, je te vois là-bas
You fall like a fifty weight
Tu tombes comme un poids de cinquante
The time goes
Le temps passe
I'll be right there
J'irai bien là
I feel, I feel there's a fork in the road
Je sens, je sens qu'il y a une bifurcation sur la route
Oh-Woah-woah (x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment