The Losing End
Le Perdant
I went into town to see you yesterday
Je suis allé en ville pour te voir hier
But you were not home.
Mais tu n'étais pas chez toi.
So I talked to some old friends for a while
Alors j'ai discuté un moment avec de vieux copains
Before I wandered off, alone.
Avant de repartir, seul.
It's so hard for me now,
C'est si dur pour moi en ce moment,
But I'll make it somehow
Mais j'y arriverai d'une manière ou d'une autre,
Though I know I'll never be the same.
Même si je sais que je ne serai plus jamais le même.
Won't you ever change your ways?
Ne changeras-tu donc jamais ?
It's so hard to make love pay
C'est si difficile de profiter de l'amour
When you're on the losing end
Quand tu es en train de perdre
And I feel that way again
Et c'est ce que je ressens encore une fois.
Well, I miss you more than ever
Tu me manques plus que jamais
Since you've gone, I can hardly maintain.
Depuis que tu es partie, je peux à peine tenir
Things are different round here
Les choses ont changé par ici
Every night my tears fall down like rain.
Chaque nuit mes larmes coulent comme la pluie.
It's so hard for me now,
C'est si dur pour moi en ce moment,
But I'll make it somehow
Mais j'y arriverai d'une manière ou d'une autre,
Though I know I'll never be the same.
Même si je sais que je ne serai plus jamais le même.
Won't you ever change your ways?
Ne changeras-tu donc jamais ?
It's so hard to make love pay
C'est si difficile de profiter de l'amour
When you're on the losing end
Quand tu es en train de perdre
And I feel that way again
Et c'est ce que je ressens encore une fois.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment