Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Breathe Again» par Sara Bareilles

Respirer à nouveau

Car is parked, bags are packed, but what kind of heart doesn't look back
La voiture est garée, les bagages sont faits, mais quel genre de cœur ne regarde pas en arrière
At the comfortable glow from the porch, the one I will still call yours?
La lueur agréable du porche, celui que j’appellerai encore le tien?
All those words came undone and now I'm not the only one
Tous ces mots se sont défaits et à présent je ne suis pas la seule
Facing the ghosts that decide if the fire inside still burns
À affronter les fantômes qui décident si le feu intérieur brûle encore

All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe
Tout ce que j'ai, tout ce dont j'ai besoin, il est l'air pour lequel je tuerais
Holds my love in his hands, still I'm searching for something
Il tient mon amour dans ses mains, il reste que je cherche toujours quelque chose
Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again
À bout de souffle, je suis en proie à l'espoir qu'un jour je respirerai à nouveau
I'll breathe again
Je respirerai à nouveau

Open up next to you and my secrets become your truth
Dévoilée à tes côtés et mes secrets deviennent ta vérité
And the distance between that was sheltering me comes in full view
Et la distance entre les deux, qui m'abritait, devient visible à tous
Hang my head, break my heart built from all I have torn apart
Me décourage, brise mon cœur construit à partir de tout ce que j'ai mis en pièces
And my burden to bear is a love I can't carry anymore
Et le fardeau que je porte est un amour que je ne peux plus porter

All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe
Tout ce que j'ai, tout ce dont j'ai besoin, il est l'air pour lequel je tuerais
Holds my love in his hands, still I'm searching for something
Il tient mon amour dans ses mains, il reste que je cherche toujours quelque chose
Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again
À bout de souffle, je suis en proie à l'espoir qu'un jour je respirerai à nouveau

It hurts to be here
Ça fait mal d'être là
I only wanted love from you
Je ne voulais que de l'amour de ta part
It hurts to be here
Ça fait mal d'être là
What am I gonna do?
Que vais-je faire?

All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe
Tout ce que j'ai, tout ce dont j'ai besoin, il est l'air pour lequel je tuerais
Holds my love in his hands, still I'm searching
Il tient mon amour dans ses mains, il reste que je cherche
All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe
Tout ce que j'ai, tout ce dont j'ai besoin, il est l'air pour lequel je tuerais
Holds my love in his hands, still I'm searching for something
Il tient mon amour dans ses mains, il reste que je cherche toujours quelque chose
Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again
À bout de souffle, je suis en proie à l'espoir qu'un jour je respirerai à nouveau
I'll breathe again (x6)
Je respirerai à nouveau

 
Publié par 239968 5 5 7 le 2 octobre 2015 à 14h26.
Kaleidoscope Heart
Chanteurs : Sara Bareilles

Voir la vidéo de «Breathe Again»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000