Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Apocalypse 1992» par GloryHammer

"And lo, led by the valiant hero Angus McFife XIII
Et ainsi, guidés par le vaillant héros Angus McFife XIII
The forces of justice assembled their armies in the skies above Mars
Les forces de la justice ont assemblé leurs armées dans les cieux devant Mars
In preparation for the epic battle against the demon horde
Afin de se préparer pour la bataille épique contre la horde de démons
But on planet Earth, a far more sinister machination was afoot
Mais sur la planète Terre, une bien plus sinistre machination était en marche
In the dwarven caverns beneath the mighty citadel of Dundee
Dans les grottes naines sous la puissante citadelle de Dundee
The evil wizard Zargothrax began to recite the dread incantation
Le mage maléfique Zargothrax commence à réciter l'incantation de terreur
Which would unlock the Chaos Portal to the galactic nexus
Qui devrait ouvrir le Portail du Chaos vers une liaison galactique
As foretold in the dark prophecy of Anstruther countless centuries ago
Comme il l'a été dit dans la sombre prophétie d'Anstruther il y a des siècles
As he placed the goblin king's crystal key into the altar before him
Il a placé le cristal clé du roi goblin dans l'autel devant lui
Ancient runes began to glow on the surface of the portal
Les runes antiques ont commencé à scintiller sur la surface du portail
Soon the gateway would open and the elder god Korviliath
Et bientôt, le portail pourrait s'ouvrir et l'ancien dieu Korviliath
Of the eighteenth hell dimension would be unleashed onto the galaxy
De la huitième dimension de l'enfer pourra être déchaîné sur la galaxie
The countdown to universal annihilation had begun
Le compte à rebours pour l'éradication universelle à commencé"

Warriors of planet Earth, hear my raging cry
Guerriers de la planète Terre, écoutez mon appel enragé
For mighty Dundee, the demons will die
Pour la puissante Dundee, les démons mourront

Zargothrax:
"Yes, battle cruisers
Oui, croisés de bataille
To space we'll go
Nous allons vers l'espace
Discover new worlds
Découvrir de nouveaux mondes
And conquer galaxies
Et conquérir les galaxies"

Across the skies of Mars, the demon wars begin
A travers les cieux de Mars, la guerre des démons a commencé
Trust in your sword, this battle we'll win
Crois en ton épée, nous gagnerons cette bataille
The space knights of Crail are first to the fight
Les chevaliers spatiaux de Crail sont les premiers à combattre
Clashing with lasers and power of might
Pulvérisant avec les lasers et le pouvoir de la puissance

Fly high through apocalypse skies
Envole-toi haut à travers les cieux apocalyptiques
Fight for the world we must save
Combat pour le monde que nous devons sauver
Like tears of a unicorn lost in the rain
Telles les larmes d'une licorne perdues dans la pluie
Chaos will triumph this day
Le chaos triomphera en ce jour
Apocalypse 1992
Apocalypse 1992

At the speed of light the dwarven king arrives
A la vitesse de la lumière, le roi des nains arrive
With crystal laser battleaxe into the fight he rides
Il chevauche avec des haches de guerres au laser cristal dans la bataille

Zargothrax:
Pathetic dwarves

Pathétiques nains
You are no match for my demon hordes
Tu ne peux égaler mes hordes de démons
Let battle commence
Laisse la bataille commencer

It's the rage, the cosmic rage
C'est la rage, la rage cosmique
The cosmic rage of astral dwarves from Aberdeen
La rage cosmique des nains astraux d'Aberdeen
From their mines they will arise and fight
Ils se lèvent de leurs mines et combattent
The rage of the dwarves is tonight
La rage des nains éclatera ce soir

It's the rage, the cosmic rage
C'est la rage, la rage cosmique
The cosmic rage of astral dwarves from Aberdeen
La rage cosmique des nains astraux d'Aberdeen
From their mines they will arise and fight
Ils se lèvent de leurs mines et combattent
The rage of the dwarves is tonight
La rage des nains éclatera ce soir

My ancestral demon army
Mon armée ancestrale de démons
Will ride a cosmic sphere
Chevauchera sur une sphère cosmique
And liberate the multiverse
Et libérera le multivers
From slavery and fear
De l'esclavage et de la peur
With the power of the crystal
Avec le pouvoir du cristal
From an ancient galaxy
Provenant d'une galaxie antique
The force of evil will prevail
La force du mal triomphera
It is my destiny
C'est ma destinée

Fly high through apocalypse skies
Envole-toi haut à travers les cieux apocalyptiques
Fight for the world we must save
Combat pour le monde que nous devons sauver
Like tears of a unicorn lost in the rain
Telles les larmes d'une licorne perdues dans la pluie
Chaos will triumph this day
Le chaos triomphera en ce jour

Fly high through apocalypse skies
Envole-toi haut à travers les cieux apocalyptiques
Fight for the world we must save
Combat pour le monde que nous devons sauver
Like tears of a unicorn lost in the rain
Telles les larmes d'une licorne perdues dans la pluie
Chaos will triumph this day
Le chaos triomphera en ce jour
Apocalypse 1992
Apocalypse 1992

From the caves beneath Dundee
Provenant des grottes sous Dundee
Ancient hermit arrives
Un ancien ermite arrive
A messenger to the war in the stars
Un messager pour la guerre dans les étoiles
Korviliath is nigh
Korviliath est proche

Deep inside the Hootsman there lies a secret heart
En le HourraMan se cache un secret dans son coeur
Barbarian is a cyborg powered by a neutron star
Le barbare est un cybord motorisé par une étoile neutron
For centuries immortal he will quest in time and space
Qui l'a rendu immortel, il est donc parti à l'aventure pendant des siècles dans l'espace-temps
But now he must make sacrifice to save the human race
Mais à présent, il doit se sacrifier pour sauver la race humaine

The only way to save the galaxy
Le seul moyen pour sauver la galaxie
Is to destroy planet Earth and Aberdeen
Est de détruire la planète Terre et Aberdeen

Faster than a laser bullet
Plus rapide qu'un tir de laser
Hootsman flies to Fife
HourraMan s'envole vers Fife
He detonates his neutron
Il fit éclater son neutron
Destroys all human life
Détruisant toute vie humaine

Fly high through apocalypse skies
Envole-toi haut à travers les cieux apocalyptiques
Fight for the world we must save
Combat pour le monde que nous devons sauver
Like tears of a unicorn lost in the rain
Telles les larmes d'une licorne perdues dans la pluie
Chaos will triumph this day
Le chaos triomphera en ce jour

Fly high through apocalypse skies
Envole-toi haut à travers les cieux apocalyptiques
Fight for the world we must save
Combat pour le monde que nous devons sauver
Like tears of a unicorn lost in the rain
Telles les larmes d'une licorne perdues dans la pluie
Chaos will triumph this day
Le chaos triomphera en ce jour
Apocalypse
Apocalypse

"With a thunderous implosion the Earth was vaporised
La Terre fut vaporisé dans une foudroyante implosion
Tearing a dimensional rift in the heavens
Déchirant une faille dimensionnelle dans les cieux
Using his last chance of power
Utilisant sa dernière chance de pouvoir
Zargothrax plunged through the space portal
Zargothrax a plongé à travers le Portail Spatial
Vanishing into another reality
Fuyant alors dans une autre réalité
And so Angus McFife XIII followed him into the wormhole
Et ainsi Angus McFife XIII l'a suivi dans le vortex
For the eternal glory of Dundee
Pour la gloire éternelle de Dundee"

Sanctus!
Sacré !
Dominus!
Seigneur !

 
Publié par 74181 4 4 7 le 1er octobre 2015 à 13h38.
1992: Rise of the Chaos Wizards
Chanteurs : GloryHammer

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Dvnkeld Il y a 8 an(s) 9 mois à 14:15
6278 2 3 6 Dvnkeld Excellent traduction, même s'il y aurait quelques petites choses à changer...
Un immense remerciement pour ton travail !
Tigrex-Feu d'Hiver Il y a 8 an(s) 9 mois à 14:46
74181 4 4 7 Tigrex-Feu d'Hiver Site web Merci beaucoup :)
Ouais mes traductions ne sont pas parfaites, pas toujours simple mais je fais du mieux que je peux ;)
Caractères restants : 1000