"I think I'll sing you a little ballad.
It's a new one. I just learnt it.
Oh, I hope you like it."
"je crois que je vais vous chanter une petite ballade
C'est une nouvelle, je viens juste de l'apprendre
Oh, j'espère que vous l'aimerez"
Got my mother's eyes and my father's hair.
Does anybody really care?
It's gettin' cold out here.
J'ai les yeux de ma mère et les cheveux de mon père
Quelqu'un en a t il réellement quelque chose à faire ?
Il commence à faire froid ici
Well, I keep walkin' with my head held high,
with my head to the sky,
with my mother's eyes.
Et bien, je continue à marcher la tête haute
Avec ma tête vers le ciel,
Avec les yeux de ma mère.
And my mother's eyes are with me
in the darkness that's been paid for.
I'm just a nameless stranger, don't know why.
Et les yeux de ma mère sont avec moi
dans les ténèbres pour lesquels ils ont payé.
Je suis juste une étrangère sans nom, je ne sais pourquoi
Have I seen all that I could ?
Have I seen more than I should ?
with my mother's eyes ?
Ais je vu tout ce que je pouvais voir ?
Ais je vu plus que je n'aurai dû ?
Avec les yeux de ma mère ?
Have I seen all that I could ?
Have I seen more than I should ?
with my mother's eyes ?
Ais je vu tout ce que je pouvais voir ?
Ais je vu plus que je n'aurai dû ?
Avec les yeux de ma mère ?
And my mother's eyes are with me
in the chilly winds of autumn.
If I ain't here by winter, she'll know why.
Et les yeux de ma mère sont avec moi
dans le vent froid d'automne
Si je ne suis pas la-bas d'ici l'hiver, elle saura pourquoi
I've seen all that I dare.
I've seen more than my share.
Forgive me if I stare
with my mother's eyes.
J'ai vu tout ce que j'ai osé voir
J'ai vu plus que je n'ai pu partager
Pardonne moi si je te fixe
avec les yeux de ma mère.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment