Lisière du moment
Blood red sky fades into blue,
Ciel rouge sang devient bleu
Miss your touch, in shadows I'm waiting.
Envie de ton contact, dans l'ombre j'attends
Sweet memories of holding you near,
Doux souvenirs de te tenir tout près
In your eyes, anticipating.
Dans tes yeux, qui anticipent
One embrace and two worlds collide,
Une étreinte et deux mondes entrent en collision,
Feel the heat of our sweet surrender.
Sens la chaleur de notre doux abandon.
Melt away with me there's nothing else,
Évanouis-toi avec moi, il n'y a rien d'autre
Time stands still when we are together.
Le temps s'arrête lorsque nous sommes ensemble
On the edge of a moment,
À la lisière d'un moment
Return to forever with you.
Revenir à pour toujours avec toi
We made love over lifetimes,
Nous avons fait l'amour au-delà de la vie,
Rapture so rare to be true.
Une ivresse si rare pour être vraie
I keep holding onto,
Je m'accroche encore
On the edge of the moment,
À la lisière du moment
With you.
Avec toi
Letting go of all I knew,
Laisser aller tout ce que je connaissais
My heart's racing fast,
Mon coeur bat la chamade
Not sure where I'm going.
Pas sûr d'où je vais
Nothing certain there's nothing to lose.
Rien n'est certain, il n'y a rien à perdre
You by my side all that I know is...
Toi à mes côtés, tout ce que je sais c'est...
On the edge of a moment,
À la lisière d'un moment
Return to forever with you.
Revenir à pour toujours avec toi
We made love over lifetimes,
Nous avons fait l'amour au-delà de la vie,
Rapture so rare to be true.
Une ivresse si rare pour être vraie
I keep holding onto,
Je m'accroche encore
On the edge of the moment,
À la lisière du moment
With you.
Avec toi
Oh, with you.
Oh avec toi
(Instru)
With your sweet love I lose all track of time,
Avec ton doux amour je perds la notion du temps
'Til I don't know if it's day or night.
Jusqu'à ce que je ne sache plus si c'est le jour ou la nuit
Before all fades into the past,
Avant que tout ne disparaisse dans le passé
Wanna see how long we can make it last.
Je voudrais voir combien de temps nous pouvons le faire durer
Come on closer,
Viens plus près
Into my arms.
Dans mes bras
(Instru)
On the edge of a moment,
À la lisière d'un moment
Return to forever with you.
Revenir à pour toujours avec toi
We made love over lifetimes,
Nous avons fait l'amour au-delà de la vie,
Rapture so rare to be true.
Une ivresse si rare pour être vraie
I keep holding onto,
Je m'accroche encore
On the edge of the moment,
À la lisière du moment
With you.
Avec toi
Oh, with you.
Oh avec toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment