On My Mind
Dans mon esprit
Oh oh oh...
Oh oh oh...
It's a little blurry how the whole thing started
La façon dont tout ça a commencé reste un peu flou
I don't even really know what you intended
Je ne sais même pas vraiment ce que tu recherchais
Thought that you were cute and you could make me jealous
Je me disais que tu étais mignon et que tu serais tout à fait capable de me rendre jalouse
Pour it down, so I poured it down
Tu t'es servi un verre, alors je me suis servie un verre
Next thing that I know I'm in the hotel with you
Puis la chose qui me vient ensuite en mémoire c'est une image de nous deux à l'hôtel
You were talking deep like it was mad love to you
Tu me parlais de choses sérieuses comme si tu étais fou amoureux de moi
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Tu voulais que je t'ouvre mon cœur mais je n'aimais que tes tatouages
Pour it down, so I poured it down
Tu t'es servi un verre, alors je me suis servie un verre
And now I don't understand it
Et maintenant, je ne comprends pas
You don't mess with love you mess with the truth
Tu ne gâches pas l'amour, tu compromets la vérité
And I know I shouldn't say it
Et je sais parfaitement que je ne devrais pas le dire
But my heart don't understand
Mais mon cœur ne comprend pas
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
But my heart don't understand
Mais mon cœur ne comprend pas
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
I always hear, always hear them talking
Je les entends toujours, les entends toujours parler
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with money
Parler d'une fille, d'une fille qui a de l'argent
Saying that I hurt you but I still don't get it
En disant que je t'ai fait du mal, mais je ne comprends toujours pas
You didn't love me, no, not really
Tu ne m'aimais pas, non, pas vraiment
Wait, I could have really liked you
Attends, j'aurais pu sincèrement t'aimer
I'll bet, I'll bet that's why I keep thinking about you
Je parierai, je parierai que c'est pour ça je continue de penser à toi
It's a shame, you said I was good
Dommage, tu as dit que j'étais belle
So pour it down, so I poured it down
Alors tu t'es servi un verre, alors je me suis servie un verre
And now I don't understand it
Et maintenant, je ne comprends pas
You don't mess with love you mess with the truth
Tu ne gâches pas l'amour, tu compromets la vérité
And I know I shouldn't say it
Et je sais parfaitement que je ne devrais pas le dire
But my heart don't understand
Mais mon cœur ne comprend pas
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
But my heart don't understand
Mais mon cœur ne comprend pas
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
You think you know somebody
On pense connaitre quelqu'un
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
You think you know somebody
On pense connaitre quelqu'un
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
You think you know somebody
On pense connaitre quelqu'un
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
You got yourself in a dangerous zone
Tu t'es mis dans une situation dangereuse
Cause we both have the fear, fear of being alone
Parce que nous avons tous deux peur, peur d'être seul
And I still don't understand it
Et je ne comprends toujours pas
You don't mess with love you mess with the truth
Tu ne gâches pas l'amour, tu compromets la vérité
And my heart don't understand it, understand it, understand it
Et mon cœur ne comprend pas, comprend pas, comprend pas ça
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
You think you know somebody
On pense connaitre quelqu'un
(x3)
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
But my heart don't understand
Mais mon cœur ne comprend pas
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
You think you know somebody
On pense connaitre quelqu'un
(x3)
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
But my heart don't understand
Mais mon cœur ne comprend pas
Why I got you on my mind
Pourquoi tu ne quittes pas mes pensées
You think you know somebody
On pense connaitre quelqu'un
(x3)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment