I can only hope its true enough
That every little thing I do for love
Redeems me from the moments I deem worthy
Of the worst things that I've done
It saves me from myself in times of envy
When I'm missing everyone
Je peux espérer que c'est vrai
Que toutes les petites choses que je fais pour l'amour
Me rachètent des moments que je juge dignes
Des pires choses que j'ai faites
Il me sauve de moi-même parfois de l'envie
Quand tout le monde me manque
If I wake in the morning
I only need two more miracles to be a saint
Everything I promised everyone I'd be
Well I just ain't (ain't, ain't, ain't)
Si je me réveille le matin
J'ai seulement besoin de deux miracles pour être un saint
Tout ce que j'ai promis à tout le monde d'être
Eh bien, je ne le suis tout simplement pas
Lately it seems like
Everybody's sick
Everybody's died (everybody's died)
Build myself a wall up on happy highs
And only my heart knows that my head is lying, lying
Dernièrement, il semble que,
Tout le monde est malade,
Tout le monde est mort (tout le monde est mort)
Je me construis un mur sur les sommets heureux
Et seul mon cœur sait que ma tête est couchée, couchée
Oh glory
I think I see you round the bend
And I think I'd try any poison
To get there in the end
Oh Glory
Oh gloire
Je pense que je te vois tourner en rond
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Pour l'avoir au final
Oh gloire
When I'm looking past the silken sheets
Take a breath to notice I'm between
Every little piece of thread and memories
That constitute your dreams
Quand je passe outre les feuilles de soie
Je prends une grande respiration pour remarquer que je suis entre
Chaque petit morceau de fil et de souvenirs
Qui constituent vos rêves
If I wake in the morning
I only need two more miracles to be a saint
Everything I promised everyone I'd be
Well I just ain't (ain't, ain't, ain't)
Si je me réveille le matin
J'ai seulement besoin de deux miracles pour être un saint
Tout ce que j'ai promis à tout le monde d'être
Eh bien, je ne le suis tout simplement pas
Lately it seems like
Everybody's sick
Everybody's died (everybody's died)
Build myself a wall up on happy highs
And only my heart knows that my head is lying, lying
Dernièrement, il semble que,
Tout le monde est malade,
Tout le monde est mort (tout le monde est mort)
Je me construis un mur sur les sommets heureux
Et seul mon cœur sait que ma tête est couchée, couchée
Oh glory
I think I see you round the bend
And I think I'd try any poison
To get there in the end
Oh Glory
Oh gloire
Je pense que je te vois tourner en rond
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Pour l'avoir au final
Oh gloire
Oh glory
I think I see you round the bend
And I think I'd try any poison
To get there in the end
Oh glory
I think I see you round the bend
And I think I'd try any poison
To get there in the end
Oh gloire
Je pense que je te vois tourner en rond
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Pour l'avoir au final
Oh gloire
Je pense que je te vois tourner en rond
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Pour l'avoir au final
Oh gloire
Lately it seems like
Everybody's sick
Everybody's died (everybody's died)
Build myself a wall of unhappy hearts
And only my heart knows that my head is lying, lying
Dernièrement, il semble que,
Tout le monde est malade,
Tout le monde est mort (tout le monde est mort)
Je me construis un mur de cœur malheureux
Et seul mon cœur sait que ma tête est couchée, couchée
Oh glory
I think I see you round the bend
And I think I'd try any poison
To get there in the end
Oh Glory
Oh gloire
Je pense que je te vois tourner en rond
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Pour l'avoir au final
Oh gloire
Oh glory
I think I see you round the bend
And I think I'd try any poison
To get there in the end
Oh Glory, Oh Glory, Oh Glory
Oh gloire
Je pense que je te vois tourner en rond
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Pour l'avoir au final
Oh gloire, oh gloire, oh gloire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment