(Intro:)
Ghetto, ghetto,
Ghetto, ghetto,
Oh lord!
Oh seigneur!
I've been
J'ai
I've been praying for you
J'ai prié pour toi
Hallelujah
Hallelujah
(Hook:)
It is easy as 1, 2, 3,
C'est aussi facile que 1,2,3
I wanna be what's on TV,
Je voudrais être tout ce que l'on voit à la télévision
And if that's wrong, please don't blame me,
Et si c'est mal, s'il te plait, ne me blâme pas,
Cause where I live we have nothing
Car là où je vis nous n'avons rien
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
(Verse 1:)
Little kids growing up without no education,
Les petits enfants y grandissent sans éducation
Mom's on drugs, cause that's her only medication.
Les mères se droguent, car c'est leur seule médicament
Nobody's home, but they ain't on a vacation,
Il n'y a personne à la maison, pourtant ils ne sont pas en vacances
But they left the kids alone watching the TV station.
Mais ils laissent leurs enfants seuls regardant la télévision
What's wrong with the picture, please, someone give me the answers
Qu'est-ce qui est faux dans cette image, s'il vous plait, quelqu'un peut-il me donner la réponse?
They be wondering why the girls grow up to be dancers
Ils se demandent pourquoi les filles grandissent pour devenir des danseuses
Then we wonder why the boys grow up to be dealers
Alors nous nous demandons pourquoi les garçons grandissent pour devenir des dealers
And they be angry at the whole world ready to kill us.
Et ils sont en colère contre le monde entier prêt à nous tuer
After we start to resolve the whole problems
Après nous commençons à résoudre les pires problèmes
How we let our little children destroying the goblin
Comment pouvons nous laisser notre petit enfant détruire le gobelin
Why we got them all killing and stealing and robbing
Pourquoi nous les avons tous tuer et voler et encore voler
We need to plan a little seed to prevent the mobbing
Nous avons besoin de créer une petite graine pour lutter contre l'harcèlement moral
Why don't we teach them that science to reach for the stars?
Pourquoi nous ne leur apprenons pas la science pour qu'ils puissent atteindre les étoiles?
Cause they can beat the fire with the future worst than odds
Car ils veulent juste allumer des feu dans un futur pire que tout
Don't want them looking in the past and covering scars
Ils ne veulent pas regarder dans le passé et couvrir leurs cicatrices
They need a path out the ghetto, hello.
Ils ont besoin d'un chemin pour sortir du ghetto, salut
(Hook:)
It is easy as 1, 2, 3,
C'est aussi facile que 1,2,3
I wanna be what's on TV,
Je voudrais être tout ce que l'on voit à la télévision
And if that's wrong, please don't blame me,
Et si c'est mal, s'il te plait, ne me blâme pas,
Cause where I live we have nothing
Car là où je vis nous n'avons rien
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
(Verse 2:)
Little boy had a dream of being a ball player
Un petit garçon avait le rêve de devenir un homme jouant au ballon
Cause little homie wanna grow to be a rhyme slayer,
Car sa petite amie voulait grandir pour devenir une tueuse de rime
Little missy wanna grow to be a model
Une jeune demoiselle voulait grandir pour devenir mannequin
While the momma at home just drinking out the bottle.
Tandis que les mères, à la maison, ne faisait que se soûler
How come little one to grow and be a councilman?
Comment ce petit pourrait grandir et devenir conseiller?
Sitting in a governer, a mayor politicianman.
Assis sur un gouverneur, un maire politicien
Probably cause the politicians keep tricking 'em
Probablement car les politiciens les incitent
Promise that they fixing it but they ain't really fixing it.
Avec des promesses qu'ils fixent mais qu'ils ne fixent pas
That's why they want to be like me
C'est pourquoi ils veulent être comme moi
Like giga like B and Nicky and Ree
Comme giga, comme B et Nicky et Ree
Every day in the ghetto is an emergency
Tous les jours dans le ghetto est une urgence
But the power that be don't emerge in see.
Mais le pouvoir qu'il y'a ne se montre pas
That's why you see killing, that's why you see crimes,
C'est pourquoi tu y vois des meurtres, c'est pourquoi tu y vois des crimes
That's why you see homies in the prison doing time
C'est pourquoi tu vois des potes passer du temps en prison
That's why you see crack, that's why you see blackstrap
C'est pourquoi tu y vois du crack, c'est pourquoi tu vois du Blackstrap
But no access out the ghetto, ghetto.
Mais il n'y aucun accès pour sortir du ghetto, ghetto.
(Hook:)
It is easy as 1, 2, 3,
C'est aussi facile que 1,2,3
I wanna be what's on TV,
Je voudrais être tout ce que l'on voit à la télévision
And if that's wrong, please don't blame me,
Et si c'est mal, s'il te plait, ne me blâme pas,
Cause where I live we have nothing
Car là où je vis nous n'avons rien
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
(Hook:)
It is easy as 1, 2, 3,
C'est aussi facile que 1,2,3
I wanna be what's on TV,
Je voudrais être tout ce que l'on voit à la télévision
And if that's wrong, please don't blame me,
Et si c'est mal, s'il te plait, ne me blâme pas,
Cause where I live we have nothing
Car là où je vis nous n'avons rien
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
(Outro:)
Ghetto, ghetto,
Ghetto, ghetto,
Oh lord!
Oh seigneur!
I've been
J'ai
I've been praying for you
J'ai prié pour toi
Hallelujah
Hallelujah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment