Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hometown» par Twenty One Pilots

My shadow tilts its head at me,
Mon ombre penche la tête sur moi
Spirits in the dark are waiting,
Les esprits m'attendent dans l'obscurité
I will let the wind go quietly,
Je vais laisser le vent souffler calmement
I will let the wind go quietly,
Je vais laisser le vent souffler calmement

Be the one, be the one,
Sois le premier, sois le premier,
To take my soul and make it undone,
A prendre mon âme et m'en défaire
Be the one, be the one,
Sois le premier, sois le premier,
To take me home and show me the sun,
A m'emmener chez toi et à me montrer le soleil
I know, i know,
Je sais, je sais
You can bring the fire, I can bring the bones,
Que tu peux amener le feu, je peux amener les os
I know, i know,
Je sais, je sais
You'll make the fire, my bones will make it grow,
Que lorsque tu vas faire un feu, mes os vont le faire grandir

Where we're from, there's no sun,
D'où nous venons, il n'y a pas de soleil
Our hometown's in the dark,
Nos villes natales sont dans l'obscurité
Where we're from, we're no one,
D'où nous venons, nous ne sommes personne
Our hometown's in the dark,
Nos villes natales sont dans l'obscurité
Our hometown's in the dark,
Nos villes natales sont dans l'obscurité

My shadow tilts its head at me,
Mon ombre penche la tête sur moi
Spirits in the dark are waiting,
Les esprits m'attendent dans l'obscurité
I will let the wind go quietly,
Je vais laisser le vent souffler calmement
I will let the wind go quietly,
Je vais laisser le vent souffler calmement

Put away, put away,
Mets de côté, mets de côté,
All the gods your father served today,
Tous les dieux que ton père a servis aujourd'hui
Put away, put away,
Mets de côté, mets de côté,
Your traditions, believe me when I say,
Tes traditions, crois-moi quand je dis
We don't know, we don't know,
Nous ne savons pas, nous ne savons pas,
How to put back the power in our soul,
Comment ramener le pouvoir dans nos âmes
We don't know, we don't know,
Nous ne savons pas, nous ne savons pas,
Where to find what was once in our bones.
Où trouver ce qui était autrefois dans nos os.

Where we're from, there's no sun,
D'où nous venons, il n'y a pas de soleil
Our hometown's in the dark,
Nos villes natales sont dans l'obscurité
Where we're from, we're no one,
D'où nous venons, nous ne sommes personne
Our hometown's in the dark,
Nos villes natales sont dans l'obscurité
Our hometown's in the dark,
Nos villes natales sont dans l'obscurité

My shadow tilts its head at me,
Mon ombre penche la tête sur moi
Spirits in the dark are waiting,
Les esprits m'attendent dans l'obscurité
I will let the wind go quietly,
Je vais laisser le vent souffler calmement
I will let the wind go quietly,
Je vais laisser le vent souffler calmement

Where we're from, there's no sun,
D'où nous venons, il n'y a pas de soleil
Our hometown's in the dark,
Nos villes natales sont dans l'obscurité
Where we're from, we're no one,
D'où nous venons, nous ne sommes personne
Our hometown's in the dark,
Nos villes natales sont dans l'obscurité
Our hometown's in the dark,
Nos villes natales sont dans l'obscurité

 
Publié par 9371 3 3 7 le 19 septembre 2015 à 20h27.
Blurryface
Chanteurs : Twenty One Pilots
Albums : Blurryface

Voir la vidéo de «Hometown»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Ben 741299 Il y a 8 an(s) 9 mois à 16:12
5182 2 2 3 Ben 741299 Mec va appendre l'anglais , c'est pas possible de proposer des traductions comme ça , c'est bourré de fautes !
Summer91 Il y a 8 an(s) 9 mois à 11:26
9371 3 3 7 Summer91 Il y'a peut-être quelques erreurs dans la traduction mais c'est normal de prendre des libertés car si on fait du mot à mot ça a rarement du sens donc c'est tout a fait normal que certains mots soit traduits comme ça :)
Visa Il y a 8 an(s) 9 mois à 15:09
240196 5 5 7 Visa Je ne trouve pas que cette traduction soit si horrible que ça, bien au contraire C'est facile de critiquer quand on ne se mouille pas, les traductions ne sont pas verrouillées alors au lieu de médire, il suffirait d'agir Ben 741299
Merci Summer91 pour cette traduction :)
Summer91 Il y a 8 an(s) 9 mois à 17:52
9371 3 3 7 Summer91 Merci du soutien Visa :) Oui c'est vrai que si certaines parties ne te conviennent pas tu peux toujours les modifier à ta guise Ben 741299
Caractères restants : 1000