Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Evil Like Me (& Kristin Chenoweth)» par Dove Cameron

Diabolique comme moi

- Mal:
Look at you, look at me
Regarde-toi, regarde-moi
I don't know who to be
Je ne sais pas qui être
Mother
Mère

Is it wrong, is it right?
Est-ce mal, est-ce bien?
Be a thief in the night
Être un voleur dans la nuit
Mother
Mère

Tell me what to do...
Dis-moi quoi faire...

- Maleficent:
I was once like you my child
Je fus comme toi un jour mon enfant
Slightly insecure
Légèrement incertaine
Argued with my mother too
Je me suis disputée avec ma mère aussi
Thought I was mature
Je pensais être adulte

But I put my heart aside
Mais j'ai mis mon cœur de côté
And I used my head
Et j'ai utilisé ma tête
Now I think it's time you learned
Maintenant je pense qu'il est temps que tu apprennes
What dear old momma said
Ce que chère vieille mère disait

Don't you wanna be evil like me?
Ne veux-tu pas être diabolique comme moi?
Don't you wanna be mean?
Ne voudrais-tu pas être méchante?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
Ne voudrais-tu pas faire des sottises dans ta routine quotidienne?

Well you can spend your life attending to the poor
Bien tu peux passer ta vie à assister les pauvres
But when you're evil doing less is doing more
Mais quand tu es diabolique faire le moins est faire le plus

Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
Ne voudrais-tu pas être impitoyable, mauvaise et démente?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
Ne voudrais-tu pas être vraiment, vraiment bonne pour être mauvaise?

I have tried my whole life long to do the worst I can
J'ai essayé toute ma vie de faire le pire que je pouvais
Clawed my way to victory
Griffé ma voie jusqu'à la victoire
Built my master plan
Construit mon plan magistral
Now the time has come my dear for you to take your place
Maintenant le temps est venu pour toi ma chère de prendre ta place
Promise me you'll try to be an absolute disgrace
Promets-moi que tu essaieras d'être une disgrâce absolue

Don't you wanna be evil like me?
Ne voudrais-tu pas être diabolique comme moi?
Don't you wanna be cruel?
Ne voudrais-tu pas être cruelle?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
Ne voudrais-tu pas être méchante, brutale et cool?

And when you grab that wand that's when your reign begins
Et quand tu empoignes cette baguette c'est là que ton règne commence
Who wants an evil queen without a sack of sins?
Qui veut une reine du mal sans un sac de péchés?

Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
Ne voudrais-tu pas être sans cœur et dure comme la pierre?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
Ne voudrais-tu pas être mauvaise à s'en lécher les doigts?

This was not for us to ponder
Ce n'était pas à nous de réfléchir
This was preordained
C'était prédestiné
You and I shall rule together
Toi et moi devons dominer ensemble
Freedom soon regain
Bientôt on retrouvera la liberté
Mistress of the universe, powerful and strong
Maîtresses de l'univers, puissantes et fortes

Daughter, hear me
Fille, entends-moi
Help me, join me
Aide-moi, rejoins-moi

Won't you sing along?
Ne chanteras-tu pas?

- Ensemble:
Now we're gonna be evil!
Maintenant nous allons être démoniaques
It's true!
C'est vrai
Never gonna think twice
On ne réfléchira pas deux fois

- Mal:
And we're gonna be spiteful
Et nous allons être malveillantes

- Maleficent:
Yes, spiteful!
Oui, malveillantes
That's nice
C'est bien

In just an hour or two
Dans juste une ou deux heures
Our futures safe and sure
Notre avenir est assuré

This mother, daughter act is going out on tour
Cet acte mère et fille part en tournée

If you wanna be evil and awful and free
Si tu veux être diabolique, horrible et libre
Then you should thank your lucky star
Alors tu devrais remercier ta bonne étoile
That you were born the girl you are
D'être née telle que tu es
The daughter of an evilicious queen
La fille d'une reine diabolique à souhait

Like me!
Comme moi!

 
Publié par 240397 5 5 7 le 17 septembre 2015 à 14h57.
Descendants (Original TV Movie Soundtrack)

Voir la vidéo de «Evil Like Me (& Kristin Chenoweth)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Morgan Dumont Il y a 7 an(s) 6 mois à 13:50
5181 2 2 3 Morgan Dumont j'adore
Caractères restants : 1000