I wake up fine and dandy
But then by the time I find it handy
To rip my heart apart and start
Planning my crash landing
I go up, up, up, up, up to the ceiling
Then I feel my soul start leaving
Like an old man's hair receding
I'm pleading, "Please, oh please!"
On my knees repeatedly asking
Why it's got to be like this
Is this living free?
I don't wanna be the one
To have the sun's blood on my hands
I'll tell the moon
Take this weapon, forged in darkness
Some see a pen, I see harpoon
Je me réveille en pleine forme
Mais voilà : au moment où je trouve pratique
de déchirer mon cœur en pièces et de commencer
à préparer mon atterrissage forcé
Je grimpe, grimpe (etc) jusqu'au plafond
Et je sens mon âme qui commence à partir
Comme les cheveux reculent sur le crâne d'un vieil homme
Je supplie "oh, par pitié"
à genoux, demandant sans arrêt
pourquoi ça doit se passer comme ça.
C'est ça, vivre libre ?
Je ne veux pas être celui
qui a le sang du soleil sur les mains
Je dirai à la lune :
"Prends cette arme, forgée de ténèbres"
Là où certains voient un stylo, je vois un harpon
I'll stay awake
Cause the dark's not taking prisoners tonight
Why am I not scared in the morning?
I don't hear those voices calling
I must have kicked them out
I must have kicked them out
I swear I heard demons yelling
Those crazy words they were spelling
They told me I was gone
They told me I was gone
Je resterai éveillé
parce que cette nuit l'obscurité ne fait pas de prisonniers
Pourquoi n'ai-je pas peur le matin ?
Je n'entends pas ces voix qui m'appellent
J'ai dû les mettre dehors
J'ai dû les mettre dehors
Je vous assure que j'entends des démons hurler
Ces mots insensés qu'ils prononçaient
Ils m'ont dit que j'étais mort
Ils m'ont dit que j'étais mort
But I tell 'em
Why won't you let me go
Do I threaten all your plans?
I'm insignificant
Please tell 'em
You have no plans for me
I will set my soul on fire
What have I become?
Mais je leur dis
Pourquoi vous ne voulez pas me laisser partir ?
Est-ce que je menace tous vos plans ?
Je suis insignifiant
S'il vous plaît, dites-leur
Que vous n'avez pas de plan pour moi
Je vais mettre le feu à mon âme
Qu'est-ce que je suis devenu ?
On the eve of a day that's forgotten and fake
As the trees, they await, and clouds anticipate
The start of a day when we put on our face
A mask that portrays that we don't need grace
On the eve of a day that is bigger than us
But we open our eyes, cause we're told that we must
And the trees wave their arms and the clouds try to plead
Desperately yelling, "There's something we need!"
I'm not free, I asked forgiveness three times
Same amount that I denied, I three-time MVP'd this crime
I'm afraid to tell you who I adore
Won't tell you who I'm singing towards
Metaphorically, I'm a whore, and that's denial number four
La veille d'un jour oublié et factice
alors que les arbres sont dans l'expectative et que les nuages l'anticipent,
Le début d'un jour où on mettra sur nos visages
un masque qui illustre le fait que nous n'avons pas besoin de grâce
La veille d'un jour qui nous dépasse
Mais on ouvre les yeux, parce qu'on nous dit qu'il le faut
Et les arbres agitent leurs bras et les nuages essayent d'implorer,
hurlant désespérément "Il y a une chose dont nous avons besoin !"
Je ne suis pas libre, j'ai demandé le pardon trois fois,
tout comme j'ai renié trois fois, j'ai été trois fois le joueur vedette de ce crime
J'ai peur de t'avouer, toi que j'adore,
Je ne te dirai pas vers qui mon chant est tourné
Métaphoriquement, je suis une pute, et c'est le reniement numéro quatre
I'll stay awake
Cause the dark's not taking prisoners tonight
Why am I not scared in the morning?
I don't hear those voices calling
I must have kicked them out
I must have kicked them out
I swear I heard demons yelling
Those crazy words they were spelling
They told me I was gone
They told me I was gone
Je resterai éveillé
parce que cette nuit l'obscurité ne fait pas de prisonniers
Pourquoi n'ai-je pas peur le matin ?
Je n'entends pas ces voix qui m'appellent
J'ai dû les mettre dehors
J'ai dû les mettre dehors
Je vous assure que j'entends des démons hurler
Ces mots insensés qu'ils prononçaient
Ils m'ont dit que j'étais mort
Ils m'ont dit que j'étais mort
But I tell 'em
Why won't you let me go
Do I threaten all your plans?
I'm insignificant
Please tell 'em
You have no plans for me
I will set my soul on fire
What have I become?
Mais je leur dis
Pourquoi vous ne voulez pas me laisser partir ?
Est-ce que je menace tous vos plans ?
Je suis insignifiant
S'il vous plaît, dites-leur
Que vous n'avez pas de plan pour moi
Je vais mettre le feu à mon âme
Qu'est-ce que je suis devenu ?
I'm sorry!
Je suis désolé !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment