Chaque fois que je suis avec toi
Are we going insane?
Devenons-nous insensés?
Do we need to explain?
Avons-nous besoin d'expliquer?
I feel like we know it
Je me sens tel que nous le savons
Am I doing it right?
Est-ce que je le fais bien?
Cause when you show me that candlelight
Parce que lorsque tu me montres cette bougie
I don't wanna blow it
Je ne veux pas la souffler
Coming in, let me know if you like it
Viens, montre-moi si tu aimes ça
Show me you like it, show me excited
Montre-moi que tu l'aimes, montre-moi ton excitation
(Chorus:)
I can lose it all, it won't be daunting
Je peux tout perdre, ça ne me découragera pas
Somehow I don't think I'd even care
Quelque part, je ne pense pas que je m'en soucierais
Cause every time I'm with you, I feel wanted
Parce qu'à chaque fois que je suis avec toi, je me sens désiré
We could make believers if we dare, yeah
Nous pourrions y croire si nous l'osons, ouais
There is so much at stake
Il y a tellement en jeu
Hearts too soft to break
Les cœurs sont trop tendres pour se briser
But we don't need to go there
Mais nous n'avons pas besoin de nous retrouver là
Cause we're like summer and rain
Parce que nous sommes tels le soleil et la pluie
You and I are not the same
Toi et moi sommes différents
That's what makes it perfect
C'est ce qui rend ça parfait
Coming in, let me know if you like it
Viens, montre-moi si tu aimes ça
Show me you like it, show me excited
Montre-moi que tu l'aimes, montre-moi ton excitation
(Chorus)
Coming out, show me you like it
Dévoile-toi, montre-moi que tu aimes ça
Show me you like it
Montre-moi que tu l'aimes
(x2)
(Chorus)
We're just two believers if we dare, yeah
Nous sommes seulement deux personnes à y croire si nous osons, ouais
Coming out, show me you like it
Dévoile-toi, montre-moi que tu aimes ça
Show me you like it
Montre-moi que tu l'aimes
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment