Skin
Peau
I drift away to a place
Je suis partie loin d'ici, dans un autre endroit
Another kind of life
Pour vivre une autre vie
Take away the pain
Pour ne plus souffrir
I create my paradise
Je me suis créée mon propre paradis
Everything I've held
Tout ce qui comptait à mes yeux
Has hit the wall
S'est heurté à un mur
What used to be yours
Ce qui t'appartenait
Isn't yours at all
N'est désormais plus à toi
Falling apart, and all that I'm asking
Tout s'effondre, et la seule question que je me demande c'est:
Is it a crime, am I overreacting
"Est-ce un crime ? Suis-je en train de dramatiser ?"
Oh, he's under my skin
Oh, je l'ai dans la peau
Just give me something to get rid of him
Donnez-moi juste quelque chose pour me débarrasser de lui
I've got a reason now to bury this alive
Maintenant j'ai une raison d'enterrer cet amour, même s'il est toujours là
Another little white lie
Un nouveau petit mensonge
So what you had didn't fit
Alors, ce que tu avais ne te suffisais pas
Among the pretty things
Parmi toutes ces jolies petites choses
Never fear, never fear
N'ai pas peur, n'ai pas peur
I now know where you've been
Maintenant, je sais où tu passais toutes tes nuits
Braids have been untied
Les nattes ont été détachées
As ribbons fall away
Pendant que les rubans tombent
Nevermind the consequence
Peu importe les conséquences
But my tears you'll taste
Mais désormais, tu dois voir mes larmes couler
Falling apart, and all that I'm asking
Tout s'effondre, et la seule question que je me demande c'est:
Is this a dream or is this my lesson
"Est-ce juste un rêve ou bien une leçon à retenir ?"
Oh, he's under my skin
Oh, je l'ai dans la peau
Just give me something to get rid of him
Donnez-moi juste quelque chose pour me débarrasser de lui
I've got a reason now to bury this alive
Maintenant j'ai une raison d'enterrer cet amour, même s'il est toujours là
Another little white lie
Un nouveau petit mensonge
Oh my permission to sin
Oh, j'ai le droit de pêcher
You might have started my reckoning
Tu as peut-être commencé à analyser mon cas
I've got a reason now to bury this alive
Maintenant j'ai une raison d'enterrer cet amour, même s'il est toujours là
Another little white lie
Un nouveau petit mensonge
I don't believe I'll be alright
Je ne crois pas pouvoir aller mieux un jour
I don't believe I'll be OK
Je ne crois pas pouvoir me sentir bien un jour
I don't believe how you've thrown me away
Je n'arrive pas à croire que tu m'aies jeter de cette façon
I do believe you didn't try
Je crois que tu n'as jamais vraiment essayé d'arranger les choses
I do blame you for every lie
Je te rends coupable de chaque mensonge
When I look in your eyes, I don't see mine
Quand je te regarde dans les yeux, je ne vois pas les miens
Oh, he's under my skin
Oh, je l'ai dans la peau
Just give me something to get rid of him
Donnez-moi juste quelque chose pour me débarrasser de lui
I've got a reason now to bury this alive
Maintenant j'ai une raison d'enterrer cet amour, même s'il est toujours là
Another little white lie
Un nouveau petit mensonge
Little, little white lie
Petit, petit mensonge
Little, little white lie
Petit, petit mensonge
Just a little white lie
Juste un petit mensonge
I'll be alright
Tout ira bien pour moi
Just a little white lie
Juste un petit mensonge
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment