Scared of my own image, scared of my own immaturity,
J'ai peur de ma propre image, peur de ma propre immaturité
Scared of my own ceiling, scared I'll die of uncertainty,
Peur de mon propre plafond, peur de mourir d'incertitude
Fear might be the death of me, fear leads to anxiety,
La peur pourrait être la cause de ma mort, la peur conduit à l'anxiété
Don't know what's inside of me.
Je ne sais pas ce qu'il y a à l'intérieur de moi
Don't forget about me,
N'oublie rien de moi,
Don't forget about me,
N'oublie rien de moi,
Even when I doubt you,
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no
Je ne suis pas bien sans toi, non, non
Temperature is dropping, temperature is dropping,
La température baisse, la température baisse
I'm not sure if I can see this ever stopping,
Je ne suis pas sûr de vouloir voir ça s'arrêter
Shaking hands with the dark parts of my thoughts, no,
Serrer la main avec les pensées sombres de mes pensées, non,
You are all that I've got, no.
Tu es tout ce que j'ai, non.
Don't forget about me,
N'oublie rien de moi,
Don't forget about me,
N'oublie rien de moi,
Even when I doubt you,
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no, no, no, no
Je ne suis pas bien sans toi, non, non, non, non, non,
Gnawing on the bishops, claw our way up their system,
Ronger sur la tête des évêques, creuser un chemin jusqu'à leur système
Repeating simple phrases, someone holy insisted,
Répéter des phrases simples, quelqu'un insiste là-dessus
I want the markings made on my skin,
Je veux que les marques faites sur ma peau
To mean something to me again,
Puissent signifier encore quelque chose pour moi
Hope you haven't left without me.
J'espère que tu ne l'a pas laissé sans moi,
Hope you haven't left without me, please.
J'espère que tu n'es pas parti sans moi , je t'en prie
Don't forget about me,
N'oublie rien de moi,
Don't forget about me,
N'oublie rien de moi,
Even when I doubt you,
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no, no, no,
Je ne suis pas bien sans toi, non, non, non, non,
Don't forget about me,
N'oublie rien de moi,
Don't forget about me,
N'oublie rien de moi,
Even when I doubt you,
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no, no, no,
Je ne suis pas bien sans toi, non, non, non, non,
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
N'oublie rien de moi, non
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
N'oublie rien de moi, non
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
N'oublie rien de moi, non
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
N'oublie rien de moi, non
Vos commentaires