Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «WILD» par Troye Sivan

(Wild, wild, hey!)
(Dingue, dingue, hé!)

Trying hard not to fall
J'ai vraiment tenté de ne pas tomber
On the way home
Sur la route vers la maison
You were trying to wear me down, down
Tu essayais de m'avoir à l'usure
Kissing up on fences
M'embrassant sur les barrières
And up on walls
Et contre les murs
On the way home
Sur le chemin vers la maison
I guess it's all working out, now
Je suppose que tout se met en place à présent

'Cause there's still too long to the weekend
Parce que il y a encore trop de temps jusqu'au week-end
Too long till I drown in your hands
Trop longtemps jusqu'à ce que je me noie dans tes mains
Too long since I've been a fool, oh
Trop longtemps depuis que je suis un idiot, oh

Leave this blue neighbourhood
Laisser ce quartier déprimant
Never knew loving could hurt this good, oh
Jamais su qu'aimer pouvait faire si merveilleusement mal, oh
And it drives me wild
Et ça me rend dingue

Cause when you look like that
Parce que lorsque tu regardes ainsi
I've never ever wanted to be so bad, oh
Je n'ai au grand jamais voulu tellement être mauvais, oh
It drives me wild
Ça me rend dingue

You're driving me wild, wild, wild
Tu me rends dingue, dingue, dingue
You're driving me wild, wild, wild
Tu me rends dingue, dingue, dingue
You're driving me wild
Tu me rends dingue

(Wild, wild, hey!)
(Dingue, dingue hé!)

White noise in my mind (*)
Un bruit blanc dans ma tête
Won't calm down
Ne cessera pas
You're all I think about
Tu es tout ce à quoi je pense

Running on the music
Fonctionnant sur la musique
And night highs
Et les aigus de la nuit
But when the light's out
Mais quand la lumière s'éteint
It's me and you now, now
C'est toi et moi à présent, maintenant

Cause there's still too long to the weekend
Parce que il y a encore trop de temps jusqu'au week-end
Too long till I drown in your hands
Trop longtemps jusqu'à ce que je me noie dans tes mains
Too long since I've been a fool, oh
Trop longtemps depuis que je suis un idiot, oh

Leave this blue neighbourhood
Laisser ce quartier déprimant
Never knew loving could hurt this good, oh
Jamais su qu'aimer pouvait faire si merveilleusement mal, oh
And it drives me wild
Et ça me rend dingue

Cause when you look like that
Parce que lorsque tu regardes ainsi
I've never ever wanted to be so bad, oh
Je n'ai au grand jamais voulu tellement être mauvais, oh
It drives me wild
Ça me rend dingue

You're driving me wild, wild, wild (x4)
Tu me rends dingue, dingue, dingue

You make my heart shake
Tu fais sursauter mon cœur
Bend and break
Se tordre et se briser
But I can't turn away
Mais je ne peux me détourner
And it's driving me wild
Et ça me rend dingue
You're driving me wild
Tu me rends déchaîné
(x2)

(Hey)
Leave this blue neighbourhood

Laisser ce quartier déprimant
Never knew loving could hurt this good, oh (hey)
Jamais su qu'aimer pouvait faire si merveilleusement mal oh (hé)
And it drives me wild (hey, hey)
Et ça me rend dingue (hé, hé)

Cause when you look like that
Parce que lorsque tu regardes ainsi
I've never ever wanted to be so bad, oh (hey)
Je n'ai au grand jamais autant voulu être mauvais oh (hé)
It drives me wild (hey)
Ça me rend dingue

You're driving me wild, wild, wild (x4)
Tu me rends dingue, dingue, dingue
(Hey, hey)
(hé, hé)

(Wild, wild, wild, hey!)
(Dingue, dingue, dingue, hé!)

__________
(*) White noise: bruit blanc est un terme technique, à l'instar de la "lumière blanche" qui est un mélange de toutes les couleurs, il est composé de toutes les fréquences, chaque fréquence ayant la même énergie. L'exposition constante à un bruit blanc de niveau élevé est une des formes de la torture par privation sensorielle. Certains types de bruit blanc présentent des propriétés hypnotiques.

 
Publié par 240160 5 5 7 le 7 septembre 2015 à 14h39.
WILD [Ep]
Chanteurs : Troye Sivan
Albums : WILD [Ep]

Voir la vidéo de «WILD»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PersonnePersonne Il y a 9 an(s) 3 mois à 15:24
8265 3 3 6 PersonnePersonne Merci pour la traduction j'adore cette chanson !
Caractères restants : 1000