L'émotion
Shadows fill my mind up
Les ombres emplissent mon esprit
Zeros tell me my time's up
Les zéros me disent que mon temps est écoulé
I lost count so long ago; maybe my heart's numb
J'ai perdu le compte depuis longtemps, peut-être mon coeur est-il engourdi
Don't hold my hands accountable; they're young and they're dumb
Ne pas tenir mes mains pour responsables, elles sont jeunes et elles sont idiotes
Drive through the timezones
Je roule à travers les fuseaux horaires
Escape out of my mind's own hold
M'échapper de ma propre emprise sur mon esprit
I lost you not long ago; heaven knows I'm miserable
Je t'ai perdu il n'y a pas longtemps, dieu sait que je suis malheureux
Hell takes all the credit, though, til the day is done
L'enfer s'en attribue cependant tout le mérite, jusqu'à ce que le jour soit passé
(Chorus:)
The emotion inside of me, out of me
L'émotion en moi, hors de moi
The emotion is building up inside of me
L'émotion s'accumule en moi
And what you're looking for is suddenly out of reach
Et ce que tu recherches est soudain hors d'atteinte
The emotion, the emotion
L'émotion, l'émotion
Islands under eyelids
Des îles sous les paupières
Swim through the silence
Nagent dans le silence
You were all that, all that, all that I needed
Tu étais tout ce dont, tout ce dont, tout ce dont j'avais besoin
And we're falling, falling into the deep and now
Et nous allons tomber, tomber dans les profondeurs et maintenant
(Chorus)
Rolling through the dark
Roulant à travers l'obscurité
Calling into the light of day
Appelant la lumière du jour
Both eyes are open now, I'm running
Les deux yeux ouverts maintenant, je cours
I won't turn around for you
Je ne me retournerai pas vers toi
(Chorus)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment