Slipping Through My Fingers
Elle me file entre les doigts
Schoolbag in hand
Le cartable à la main
She leaves home
Elle quitte la maison
In the early morning
Tôt le matin
Waving goodbye
Elle me fait au revoir de la main
With an absent-minded smile
Et me sourit distraitement
I watch her go
Je la regarde s'en aller
With a surge of
Avec un sentiment qui m'envahit
That well-known sadness
Cette tristesse que je connais bien
And I have to sit down for a while
Et je dois m'asseoir un instant
The feeling that I'm losing her forever
J'ai le sentiment que je vais la perdre pour toujours
And without really entering her world
Et ça sans vraiment la connaitre
I'm glad whenever I can share her laughter
Je suis heureuse dès que je peux rire avec elle
That funny little girl
Cette drôle de petite fille
Slipping through my fingers
Elle me file entre les doigts
All the time
Tout le temps
I try to capture every minute
J'essaie de capturer chaque minute
The feeling in it
Avec le sentiment qu'
Slipping through my fingers
Elle me file entre les doigts
All the time
Tout le temps
Do I really see what's in her mind
Est-ce que je vois vraiment ce qu'elle a en tête
Each time I think I'm close to knowing
A chaque fois, je pense que je suis à deux doigts de le savoir
She keeps on growing
Elle continue de grandir
Slipping through my fingers
Elle me file entre les doigts
All the time
Tout le temps
Sleep in our eyes
Les yeux fatigués
Her and me at the breakfast table
Elle et moi assises au petit-déjeuner
Barely awake I let precious time go by
A peine réveillée, je laisse un temps précieux m'échapper
Then when she's gone
Puis quand elle est partie
There's that odd melancholy feeling
Cette mélancolie étrange m'a envahie
And a sense of guilt I can't deny
Et un peu de culpabilité, je ne peux pas le nier
What happened to the wonderful adventures
Qu'est-il arrivé à ces merveilleuses aventures?
The places I had planned for us to go
Ces endroits que je souhaitais qu'on visite ensemble
Well some of that we did,
Eh bien, on en a visité certains
But most we didn't
Mais moins que prévu
And why I just don't know
Et pourquoi, ça je ne sais pas
Slipping through my fingers
Elle me file entre les doigts
All the time
Tout le temps
I try to capture
J'essaie de capturer
Every minute
Chaque minute
The feeling in it
Avec le sentiment qu'
Slipping through my fingers
Elle me file entre les doigts
All the time
Tout le temps
Do I really see what's in her mind
Est-ce que je vois vraiment ce qu'elle a en tête
Each time I think I'm close to knowing
A chaque fois, je pense que je suis à deux doigts de le savoir
She keeps on growing
Elle continue de grandir
Slipping through my fingers
Elle me file entre les doigts
All the time
Tout le temps
Sometimes I wish that I could freeze the picture
Parfois j'aimerais pouvoir arrêter le temps
And save it from the funny tricks of time
Et la protéger des mauvais tours joués par le temps qui passe
Slipping through my fingers
Elle me file entre les doigts
Schoolbag in hand
Le cartable à la main
She leaves home
Elle quitte la maison
In the early morning
Tôt le matin
Waving goodbye
Elle me fait au revoir de la main
With an absent-minded smile
Et me sourit distraitement
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment