Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Quest For Ships» par Alestorm

I know a place at the edge of the land
Je connais un endroit au bord de la terre,
Where the grass runs out and turns into sand
Où l’herbe est épuisé et se transforme en sable,
I know a place where a man can't stand
Je connais un endroit où un homme ne peut pas rester,
Cos a man can't walk in the sea
Et un homme ne peut pas marcher sur la mer,
I know a place where a man can't go
Je connais un endroit où un homme ne peut aller,
Where a man would drown and sink below
Où un homme se noierait et descendrait en-dessous,
But if you have a ship then you should know
Mais si tu as un navire alors tu devrais savoir,
That you can come with me
Que tu peux venir avec moi !

Come with me on a quest !
Viens avec moi en quête !

I'm on a quest, a quest for ships
Je suis en quête, c’est une quête pour des navires,
Sailing's how I get my kicks
La navigation est la façon dont je donne mes coups de pied,
I'm on a quest, a quest for boats
Je suis en quête, c’est une quête pour des bateaux,
I'm mad for anything that floats
Je suis fou de tout ce qui flotte,
I'm on a quest, to find a craft
Je suis en quête, pour trouver une embarcation,
A barge or bark or dinghy or raft
Une péniche ou une barque ou un canot ou un radeau,
I'm on a quest, a quest for ships
Je suis en quête, c’est une quête pour des navires,
And now I need my fix
Et maintenant j’ai besoin de ma position,

I know a place where we can sail
Je connais un endroit où nous pouvons naviguer,
A place I heard of once in a tale
Un lieu où j’ai entendu une fois dans un conte,
No gems, no gold, no holy grail
Qu’il n’y a pas de gemme, ni d’or, ni the Saint Graal,
A place at the end of the sea
Un endroit à la fin de la mer,
But there's one problem I can see
Mais il y a un problème que je peux voir,
I have no ship that could take me
Je n’ai pas de navire qui pourrait me prendre,
But if you have one, or two, or three
Mais si tu en as un, ou deux, ou trois,
Then you can come with me
Alors tu peux venir avec moi,

Come with me on a quest !
Viens avec moi en quête !

I'm on a quest, a quest for ships
Je suis en quête, c’est une quête pour des navires,
Sailing's how I get my kicks
La navigation est la façon dont je donne mes coups de pied,
I'm on a quest, a quest for boats
Je suis en quête, c’est une quête pour des bateaux,
I'm mad for anything that floats
Je suis fou de tout ce qui flotte,
I'm on a quest, to find a craft
Je suis en quête, pour trouver une embarcation,
A barge or bark or dinghy or raft
Une péniche ou une barque ou un canot ou un radeau,
I'm on a quest, a quest for ships
Je suis en quête, c’est une quête pour des navires,
And now I need my fix
Et maintenant j’ai besoin de ma position,

 
Publié par 73961 4 4 7 le 4 septembre 2015 à 17h30.
Sunset on the golden age
Chanteurs : Alestorm

Voir la vidéo de «Quest For Ships»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000