Voiture volée
Late at night in summer heat
Tard la nuit dans la chaleur de l'été
Expensive car and empty street
Voiture onéreuse et rue déserte
There's a wire in my jacket
Il y a un fil dans ma veste
For this is my trade
Car c'est mon commerce
It only takes a moment
Ça ne prend qu'un instant
Don't be afraid
N'aie pas peur
I can hotwire an ignition
Je peux faire démarrer sans clé
Like some kind of star
Comme certaine star
I'm just a poor boy
Je suis juste un pauvre homme
In a rich man's car
Dans la voiture d'un homme riche
Et le moteur s'allume enfin
Nos vies s'enlacent
And we drive into the night
Et nous roulons dans la nuit
Oh le cuir doux s'emmêle
Affole ton imagination
Je te vois déjà
Dans une autre situation
Tu es company director
Une vie de famille
J'ai ce feeling qu'il y a
Bien plus de choses à dire
There's some kind of complication
Il y a une sorte de complication
Il lui dit he's alone
Il lui dit qu'il est seul
Spends the night with his lover,
Il passe la nuit avec son amante
Il y a des traces of her cologne
Tous les mots de sa maîtresse
À l'oreille et sans détour
Comme une chanson d'amour
Please take me dancing tonight
S'il te plait emmène-moi danser ce soir
I've been all on my own
J'étais tout seul
Les promesses d'un jour, d'un soir
Je les entends comme un psaume
I'm just a prisoner of love
Je suis simplement prisonnier de l'amour
Prisonnière de mes failles
Take me dancing
Emmène-moi danser
Please take me dancing tonight
S'il te plait emmène-moi danser ce soir
Please take me dancing tonight (x2)
S'il te plait emmène-moi danser ce soir
Imagine ta femme
Sa vie glisse entre ses doigts
Il y a une règle
Être chasseur ou bien la proie
Il lui dira je rentre tard
Ses affaires, partira
But there's more than a suspicion
Mais il y a plus que de la suspicion
In this lingering cologne
Dans ce parfum qui persiste
Et les enfants feront la tête
As she runs a traffic light
Alors qu'elle passe un feu de circulation
And she drives into the night
Et elle roule dans la nuit
Please take me dancing tonight
S'il te plait emmène-moi danser ce soir
I've been all on my own
J'étais tout seul
Les promesses d'un jour, d'un soir
Je les entends comme un psaume
I'm just a prisoner of love
Je suis simplement prisonnier de l'amour
Prisonnière de mes failles
Take me dancing
Emmène-moi danser
Please take me dancing tonight
S'il te plait emmène-moi danser ce soir
Please take me dancing tonight (x2)
S'il te plait emmène-moi danser ce soir
Vos commentaires