Le feu que nous déclenchons
- Alicia:
Hey baby how you doing tonight
Hé chéri comment tu vas ce soir
I wanna let you know
Je voudrais que tu saches
I wanna tell you just how I feel
Je voudrais te dire simplement ce que je ressens
I wanna love you baby
Je voudrais t'aimer chéri
And it's going so right
Et tout va si bien
I wanna burn a candle
Je voudrais allumer une bougie
Turn the darkness to the light
Mettre l'obscurité en lumière
With the fire we make
Avec le feu qu'on déclenche
It's getting hotter and hotter
C'est de plus en plus chaud
Like a moth to a flame
Comme un papillon vers une flamme
I can't stay away
Je ne peux m'écarter
From the fire we make
Du feu que l'on produit
It's getting higher and higher
C'est de plus en plus haut
Like the night to the day
Comme la nuit vers le jour
I can't stay away
Je ne peux m'éloigner
No no no... (yeah)... no
(Oh yeah)
No No... (yeah)... stay away
Non, non (ouais) rester loin
- Maxwell:
Hey baby, won't you tell me the truth
Hé chérie, ne me diras-tu pas la vérité
You wanna be the one
Tu voudrais être la bonne
You can't stay away
Tu ne peux t'éloigner
Oh, hey darling
Don't you make no excuse
Ne trouve pas d'excuse
We can chase the sun
Nous pouvons pourchasser le soleil
And burn the hole inside you
Et consumer le vide en toi
From the fire we make
Du feu que nous produisons
It's getting hotter and hotter
Ça devient de plus en plus chaud
Like a moth to a flame
Comme un papillon vers une flamme
I can't stay away
Je ne peux m'écarter
With the fire we make
Avec le feu que l'on produit
It's getting higher and higher
C'est de plus en plus haut
Like the night to the day
Comme la nuit vers le jour
I can't stay, I can't stay away
Je ne peux, je ne peux m'éloigner
- Ensemble
This invisible pull; and it takes us to the stars
Cette attraction invisible, et ça nous emporte vers les étoiles
It's getting higher and higher
C'est de plus en plus haut
It's the fire we make (it's the fire we make)
C'est le feu que nous produisons, (c'est le feu que nous déclenchons)
Getting sweeter and sweeter
Ça devient de plus en plus doux
Like a night to a day
Comme une nuit vers le jour
(About to make up these flames)
(En train de faire ces flammes)
I can't stay away, say is, no no (yeah)
Je ne peux m'éloigner, non non
No no no, no no no, can't stay away (baby can't stay)
Non non non, non non non, ne peux m'éloigner (chéri ne peux rester)
No no no (no you can't)
Non non non (non tu ne peux pas)
No no no (baby baby baby)
No no no, yeah
I wanna tell you, I wanna love you
Je voudrais te dire, je voudrais t'aimer
I just wanna stay with you
Je voudrais simplement rester avec toi
I can't be done
Je n'en ai pas fini
I just can't stay away
Je ne peux m'éloigner
I wanna make some much fire with you baby
Je voudrais faire encore plus de feu avec toi chéri
I wanna go, gonna go to you darling, ah
Je voudrais aller, voudrais aller vers toi chéri
I say yeah yeah
Je dis ouais ouais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment